The Borrowers - The Collection

The Borrowers - The Collection

  • Anno di rilascio: 2014
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 3:37

Di seguito il testo della canzone The Borrowers , artista - The Collection con traduzione

Testo " The Borrowers "

Testo originale con traduzione

The Borrowers

The Collection

Testo originale

I woke up this morning, the pale light warming

my songs were all broken from trying to move mountains

and I couldn’t seem to piece them back together with heart

but great heron landed where all light was absent

where hares burrow, birds borrow twigs for their nests

and the trees open branches to greet the great morning sky

they asked me:

«Son of man, where is your rib?

and son of man, where are your clothes?

son of man, where is that fruit?

ah, no one knows!»

We planted our fields in hopes of return

but our tales got tied and the fields were all burned

and momma fox caught us and scolded us all for our pride

she said «He took your chains, and he left them behind

with no more attached to keep you by his side

didn’t you think that maybe you were already free?»

Son of man, when have you lived?

Son of man, when will you go?

son of man, is it your choice?

Oh, I don’t know anything at all — What a relief

Traduzione del brano

Mi svegliai stamattina, la pallida luce mi riscaldava

le mie canzoni erano tutte spezzate dal tentativo di spostare le montagne

e sembra che non riesca a rimetterli insieme con il cuore

ma l'airone maggiore è atterrato dove ogni luce era assente

dove le lepri scavano, gli uccelli prendono in prestito ramoscelli per i loro nidi

e gli alberi aprono i rami per salutare il grande cielo mattutino

mi hanno chiesto:

«Figlio dell'uomo, dov'è la tua costola?

e figlio dell'uomo, dove sono i tuoi vestiti?

figlio dell'uomo, dov'è quel frutto?

ah, nessuno lo sa!»

Abbiamo piantato i nostri campi nella speranza del ritorno

ma le nostre storie si intrecciarono e i campi furono tutti bruciati

e mamma volpe ci ha beccati e ci ha rimproverati tutti per il nostro orgoglio

disse «Ha preso le tue catene e le ha lasciate indietro

senza più attaccamenti per tenerti al suo fianco

non pensavi che forse eri già libero?»

Figlio dell'uomo, quando sei vissuto?

Figlio dell'uomo, quando te ne andrai?

figlio dell'uomo, è una tua scelta?

Oh, non so proprio niente... che sollievo

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi