
Di seguito il testo della canzone The Coup , artista - The Coup con traduzione
Testo originale con traduzione
The Coup
B: Hello
D: Yes, I would like to speak to Boots from the rap group The Coop
B: It’s The Coup, and this is Boots.
Speak
D: Well my name is Dick Doolittle and I’m a reporter from Grime magazine
And we would like to comment on the tragic riots--
B: Not a riot, it’s a rebellion
D: Well the tragic rebellion?
B: Man, tragic for who?
D: Well there’s havoc in the streets, the police have lost control over the
People, criminals are running free from jail, and people are actually
Taking property from big businesses, it’s full of complete chaos
B: That’s not chaos, that’s progress
D: Mm-hmm, OK, is that your comment?
B: No, this is it
Check it out, it’s the motherfucking C-O-U
To the P now you’re fucking with the real dudes
Who will meet you with a fleet of brothers in the street
Getting drunk off liberation fuck the Hennessey
Cause you calmly kept us down for far too long
Now you’re going up in smoke like Cheech and Chong
And the song «I Ain’t the Nigga» is the Constitution
Niggers die but Africans make revolution
So what happens when a people do not get their dues
Well it’s tried there’s a riot so flip on the news
And let’s go reach the 98th here in Oaktown
But let’s just say for story’s sake that it’s in your town
A hundred brothers taking factories, Warren’s law is gutters
And now they’re handing out free chicken and free peanut butter
Free food to the people, how it should be
But now let’s go a few blocks over to 7−3
Channel 2 says at the mall twelve cops got shot
Cause there’s eight hundred sisters taking over Eastmont
With nines and AK’s doing the right think like Spike Lee
And now their babies got free Pampers and free Nikes
Up at the schoolhouse they said motherfuck a hall pass
Until you teach the truth, check it we ain’t going to class
You’re teaching lies, we got wise, now we realize
There’s no end to this road, you disguised the prize
So peep game for real mental penetration
Our education’s liberation
Things ain’t gon' never be the same x2
At 6−9 there’s a rally and it’s swinging
Through the crowd with a thousand voices singing
Once upon a time in the projects, yo
Motherfuckers took over, and now we running the show
We don’t give a damn about section eight though
For what we really need we’re gonna have to take mo'
The same thing was heard in the A courts
In Kendall Village, across the bay in Fillmore
And in the hills where all the rich folks live
They’re in shock we’re not failing to vote and build
Instead of brothers on stage singing «Do me»
A black man has a gauge singing «Do this, see?»
All of a sudden everybody is out of jail
But it’s funny cause no one is out on bail
And somebody shoved some police against the wall
I guess today they should’ve worn their clean drawers
Cause an ambulance came, that’s the reality
There’s now a new meaning to police brutality
All we need is satisfaction
We don’t want just a fraction
And we’ve come to
A conclusion
Revolution is the solution
Check it
Now the uzi’s that were once used to kill each other
Are now used to serve and protect the brothers
And the sisters cause they’re packing .45's and nines
We’re down for revolution not just down for their behinds
Cause the word is heard across the bay and in L. A
In New York, NY, Chicago, and Atlanta, G-A
We gives a fuck if you’ve got money and the millions
Cause motherfucker we’ve got posse in the billions
So break yourself Bush, it’s collection day
Break yourself Trump, it’s collection day
Break yourself DuPont, it’s collection day
You stole the shit from my great granddaddy anyway
The liquor stores around, but they’re not selling beer or ale
Motherfuckers selling Molotov cocktails
To the crew, so light up a brew
And this is what is meant by a god damned coup
DJ O on the cut y’all
Ah yes, K-Mack's on the strings y’all
B: Ciao
D: Sì, vorrei parlare con Boots del gruppo rap The Coop
B: È The Coup, e questo è Boots.
Parlare
D: Beh, il mio nome è Dick Doolittle e sono un reporter della rivista Grime
E vorremmo commentare le tragiche rivolte...
B: Non una rivolta, è una ribellione
D: Ebbene la tragica ribellione?
B: Amico, tragico per chi?
D: Beh, c'è il caos nelle strade, la polizia ha perso il controllo
Le persone, i criminali scappano dalla prigione e le persone lo sono davvero
Prendendo proprietà dalle grandi imprese, è pieno di caos completo
B: Non è caos, è progresso
D: Mm-hmm, OK, è quello il tuo commento?
B: No, è così
Dai un'occhiata, è il fottuto C-O-U
Per la P ora stai fottendo con i veri tizi
Chi ti incontrerà con una flotta di fratelli per strada
Ubriacarsi dalla liberazione, fanculo l'Hennessey
Perché ci hai tenuto con calma per troppo tempo
Ora stai salendo in fumo come Cheech e Chong
E la canzone «I Ain't the Nigga» è la Costituzione
I negri muoiono ma gli africani fanno la rivoluzione
Quindi cosa succede quando un popolo non ottiene i propri debiti
Bene, è provato, c'è una rivolta, quindi sfoglia le notizie
E andiamo a raggiungere il 98° qui a Oaktown
Ma diciamo solo per amore della storia che è nella tua città
Cento fratelli che prendono le fabbriche, la legge di Warren sono le grondaie
E ora stanno distribuendo pollo gratis e burro di arachidi gratis
Cibo gratis per le persone, come dovrebbe essere
Ma ora andiamo di qualche blocco a 7-3
Canale 2 dice che al centro commerciale hanno sparato a dodici poliziotti
Perché ci sono ottocento sorelle che prendono il controllo di Eastmont
Con nove e AK sta facendo la cosa giusta, come Spike Lee
E ora i loro bambini hanno ricevuto Pampers e Nike gratis
Su alla scuola, hanno detto figlio di puttana un pass per la sala
Finché non insegni la verità, controlla che non andremo a lezione
Stai insegnando bugie, siamo diventati saggi, ora ci rendiamo conto
Non c'è fine a questa strada, hai mascherato il premio
Quindi sbircia il gioco per una vera penetrazione mentale
La liberazione della nostra educazione
Le cose non saranno mai più le stesse x2
Alle 6-9 c'è un rally e sta oscillando
Attraverso la folla con mille voci che cantano
C'era una volta i progetti, yo
I figli di puttana hanno preso il sopravvento e ora stiamo gestendo lo spettacolo
Tuttavia, non ce ne frega niente della sezione otto
Per quello di cui abbiamo davvero bisogno dovremo prenderne un po'
La stessa cosa è stata sentita nei tribunali A
Nel Kendall Village, dall'altra parte della baia a Fillmore
E sulle colline dove vivono tutti i ricchi
Sono scioccati dal fatto che non mancheremo di votare e creare
Invece di fratelli sul palco che cantano «Do me»
Un uomo di colore ha un indicatore che canta "Fai questo, vedi?"
All'improvviso tutti sono fuori di prigione
Ma è divertente perché nessuno è fuori su cauzione
E qualcuno ha spinto alcuni poliziotti contro il muro
Immagino che oggi avrebbero dovuto indossare i loro cassetti puliti
Perché è arrivata un'ambulanza, questa è la realtà
Ora c'è un nuovo significato per controllare la brutalità
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è la soddisfazione
Non vogliamo solo una frazione
E siamo arrivati a
Una conclusione
La rivoluzione è la soluzione
Controllalo
Ora gli uzi che una volta erano usati per uccidersi a vicenda
Ora sono usati per servire e proteggere i fratelli
E le sorelle perché stanno preparando .45 e nove
Siamo pronti per la rivoluzione, non solo per il loro didietro
Perché la parola è sentita dall'altra parte della baia e a L.A
A New York, NY, Chicago e Atlanta, G-A
Ce ne frega un cazzo se hai soldi e milioni
Perché figlio di puttana abbiamo posse in miliardi
Quindi rompi Bush, è il giorno della raccolta
Rompiti Trump, è il giorno della raccolta
Rompi te stesso DuPont, è il giorno della raccolta
Comunque hai rubato la merda al mio bisnonno
I negozi di liquori in giro, ma non vendono birra o birra
Figli di puttana che vendono molotov
Per l'equipaggio, quindi accendi una birra
E questo è ciò che si intende per dannato colpo di stato
DJ O sul taglio, tutti voi
Ah sì, K-Mack è alle corde, tutti voi
The Coup, LaKeith Stanfield • 2018
The Coup • 2018
The Coup, Killer Mike • 2018
The Coup, T-K.A.S.H. • 2006
The Coup • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi