The Queen's Rebuke/The Crossing - The Decemberists
С переводом

The Queen's Rebuke/The Crossing - The Decemberists

  • Альбом: The Hazards of Love

  • Год: 2009
  • Язык: Inglese
  • Длительность: 3:56

Di seguito il testo della canzone The Queen's Rebuke/The Crossing , artista - The Decemberists con traduzione

Testo " The Queen's Rebuke/The Crossing "

Testo originale con traduzione

The Queen's Rebuke/The Crossing

The Decemberists

Оригинальный текст

I’m made of bones of the branches, the boughs, and the brow-beating light

While my feet are the trunks and my head is the canopy high

And my fingers extend to the leaves and the eaves and the bright

Brightest shine, it’s my shine

And he was a baby abandoned, entombed in a cradle of clay

And I was a soul who took pity and stole him away

And gave him the form of a fawn to inhabit by day

Brightest day, it’s my day

And you have removed this temptation that’s troubled my innocent child

To abduct and abuse and to render her rift and defiled

But the river is deep to the banks and the water is wild

But I will fly you to the far side

Перевод песни

Sono fatto delle ossa dei rami, dei rami e della luce che batte le sopracciglia

Mentre i miei piedi sono i tronchi e la mia testa è il baldacchino alto

E le mie dita si estendono alle foglie, alle gronde e al luminoso

Brillantezza più brillante, è la mia lucentezza

Ed era un bambino abbandonato, sepolto in una culla di argilla

E io ero un'anima che ha avuto pietà e l'ha rapito

E gli diede la forma di un cerbiatto da abitare di giorno

Il giorno più luminoso, è il mio giorno

E hai rimosso questa tentazione che ha turbato il mio innocente figlio

Rapire e abusare e rendere la sua spaccatura e contaminata

Ma il fiume è profondo fino alle sponde e l'acqua è selvaggia

Ma ti porterò dall'altra parte

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi