Di seguito il testo della canzone Fight for You , artista - The Dreaming con traduzione
Testo originale con traduzione
The Dreaming
You made your bed — So go and lie in it
You got your cake — I hope you choke on it
Is this what you want?
Because it’s what you get
You’ve dug your grave — So go and die in it
If you think I’m gonna' fight for you
You’re wrong…
If you think I’m gonna' fight for you
You’re wrong… You’re wrong…
You made your choice — So go and live with it
You walked out that door — Now I’m closing it
There’s no looking back, and there’s no regret
I don’t forgive, and I don’t forget
If you think I’m gonna' fight for you
You’re wrong…
If you think I’m gonna' fight for you
You’re wrong…
If you think that I would cry for you
Shed a single tear for you…
If you think I’m gonna fight for you
You’re wrong…
'Cause after all these years
Why should I believe you, (Why should I believe you)
When I’ve seen you lie
A thousand times before?
(A thousand times before)
And after all these years
Why should I forgive you, (Why should I forgive you)
When I know that deep inside you’re still a whore?
If you think I’m gonna' fight for you
You’re wrong…
If you think I’m gonna' fight for you
You’re wrong…
If you think that I would die for you
Shed a single tear for you…
If you think I’m gonna fight for you
You’re wrong…
If you think I’m gonna' fight for you
You’re wrong… You’re wrong
Incredibly difficult to understand…
While it sounds most like the word «Fall», that
Doesn’t really fit with the song or it’s message
Nearly as well as the other possibility…
It may possibly be the (female) name, «Fawn»
As it would fit the song’s message & connect it
In a personal way to the person who may have
Inspired it… or a fictitious substitute for the
Actual name of said woman, whose name was
Perhaps, «Dawn»;
but it’s all a guess, as the
Whispered annunciation sounds most like «Fall»
Perhaps as in, «the fall of the relationship», etc
Hai fatto il tuo letto, quindi vai e sdraiati su di esso
Hai la tua torta, spero che ti soffochi
È questo che vuoi?
Perché è quello che ottieni
Hai scavato la tua tomba, quindi vai e muori in essa
Se pensi che combatterò per te
Hai torto…
Se pensi che combatterò per te
Ti sbagli... Ti sbagli...
Hai fatto la tua scelta, quindi vai e vivi con essa
Sei uscito da quella porta — Ora la chiudo
Non si può guardare indietro e non c'è rimpianto
Non perdono e non dimentico
Se pensi che combatterò per te
Hai torto…
Se pensi che combatterò per te
Hai torto…
Se pensi che piangerei per te
Versa una singola lacrima per te...
Se pensi che combatterò per te
Hai torto…
Perché dopo tutti questi anni
Perché dovrei crederti, (perché dovrei crederti)
Quando ti ho visto mentire
Mille volte prima?
(Mille volte prima)
E dopo tutti questi anni
Perché dovrei perdonarti, (Perché dovrei perdonarti)
Quando so che nel profondo sei ancora una puttana?
Se pensi che combatterò per te
Hai torto…
Se pensi che combatterò per te
Hai torto…
Se pensi che morirei per te
Versa una singola lacrima per te...
Se pensi che combatterò per te
Hai torto…
Se pensi che combatterò per te
Ti sbagli... Ti sbagli
Incredibilmente difficile da capire...
Anche se suona più come la parola «Fall», quella
Non si adatta molto alla canzone o al messaggio
Quasi come come l'altra possibilità...
Potrebbe essere il nome (femminile), «Fawn»
Poiché si adatterebbe al messaggio del brano e lo colleghi
In modo personale alla persona che potrebbe averlo
Ispirato... o un sostituto fittizio per il
Nome effettivo di detta donna, il cui nome era
Forse, «Dawn»;
ma è tutto un'ipotesi, come il
L'annuncio sussurrato suona più come «Autunno»
Forse come in «la caduta della relazione», ecc
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi