The Town of Ballybay - The Dublin City Ramblers
С переводом

The Town of Ballybay - The Dublin City Ramblers

Год
2014
Язык
`Inglese`
Длительность
134540

Di seguito il testo della canzone The Town of Ballybay , artista - The Dublin City Ramblers con traduzione

Testo " The Town of Ballybay "

Testo originale con traduzione

The Town of Ballybay

The Dublin City Ramblers

Оригинальный текст

In the town of Ballybay, there was a lassie dwelling

I knew her very well and her story’s well worth telling

Her father kept a still and he was a good distiller

But when she took to the drink, well the devil wouldn’t fill her

Ring-a-ding-a-dong, ring-a-ding-a-daddy-o

Ring-a-ding-a-dong, whack fol the daddy o

She had a wooden leg that was hollow down the middle

She used to tie a string on it and play it like a fiddle

She fiddled in the hall and she fiddled in the alleyway

She didn’t give a damn, for she had to fiddle anyway

She said she couldn’t dance, unless she had her wellies on

But when she had them on, she could dance as well as anyone

She wouldn’t go to bed, unless she had her shimmy on

But when she had it on, she would go as quick as anyone

She had lovers by the score, every Tom and Dick and Harry

She was courted night and day, but still she wouldn’t marry

But then she fell in love with a fellow with a stammer

When he tried to run away, well she hit him with a hammer

She had children up the stairs, she had children by the byre

And another ten or twelve, sitting roaring by the fire

She fed them on potatoes and on soup she made with nettles

And lumps of hairy bacon that she boiled up in the kettle

She led a sheltered life, eating porridge and black pudding

And she terrorized her man, until he died quite sudden

And when her husband died, well she wasn’t very sorry

She rolled him in a bag and she threw him in a quarry

Перевод песни

Nella città di Ballybay c'era un'abitazione per ragazze

La conoscevo molto bene e vale la pena raccontare la sua storia

Suo padre teneva un alambicco ed era un buon distillatore

Ma quando ha preso la bevanda, beh, il diavolo non l'avrebbe saziata

Ring-a-ding-a-dong, ring-a-ding-a-daddy-o

Ring-a-ding-a-dong, colpisci il papà o

Aveva una gamba di legno che era incavata nel mezzo

Ci legava una corda e la suonava come un violino

Giocherellava nel corridoio e giocherellava nel vicolo

Non gliene fregava un cazzo, perché doveva comunque giocherellare

Ha detto che non poteva ballare, a meno che non avesse gli stivali di gomma

Ma quando li indossava, sapeva ballare come chiunque altro

Non sarebbe andata a letto, a meno che non avesse il suo luccichio

Ma quando l'avrebbe indossata, sarebbe andata veloce come chiunque altro

Aveva amanti a numero, ogni Tom, Dick e Harry

È stata corteggiata notte e giorno, ma comunque non si sarebbe sposata

Ma poi si innamorò di un compagno balbettante

Quando ha provato a scappare, lei lo ha colpito con un martello

Aveva figli su per le scale, aveva figli alla stalla

E altri dieci o dodici, seduti ruggenti accanto al fuoco

Li nutriva con patate e zuppa che preparava con le ortiche

E pezzi di pancetta pelosa che ha fatto bollire nel bollitore

Ha condotto una vita riparata, mangiando porridge e sanguinaccio

E ha terrorizzato il suo uomo, finché non è morto all'improvviso

E quando suo marito è morto, beh, non era molto dispiaciuta

Lo fece rotolare in una borsa e lo gettò in una cava

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi