Scarlett - The Jazz Butcher
С переводом

Scarlett - The Jazz Butcher

  • Альбом: The Jazz Butcher's Free Lunch

  • Anno di rilascio: 2002
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 4:12

Di seguito il testo della canzone Scarlett , artista - The Jazz Butcher con traduzione

Testo " Scarlett "

Testo originale con traduzione

Scarlett

The Jazz Butcher

Оригинальный текст

You could have been in the city too long

You don’t get lost any more.

Whatever happened to a sense of wonder?

There are miracles down on the floor

like the message on the ground

just outside the dentist

where someone’s written simply «Teeth»

they could have written «Wake Up» on the pavement

but they wanted us to look underneath

we put all put faith in constructs

we put all our faith in sand

give me your hands

oh don’t you want to come down

It’s half past two

and you knock my door

and you’re drunk

and ain’t got friends

I’d be your mirror if i could but i’m all fogged up

as the silver haze descends.

(celebrated Euro-skunkweed euphemism)

Well you been scaring us all up there

of a tightrope of your own design.

It’s not a movie it’s your own sweet life

come on down honey and we’ll make time

We put all our faith in strangers

We put all our faith in sand

Give me your hands

Oh don’t you want to come down

Hey look me in the eyes and tell me

no one will remember your name

Look me in the eyes and tell me

no one will remember your name

We put all our faith in magnetic tape

We put al our faith in sand

Give me your hands

Oh don’t you want to come down

Oh look me in the eyes and tell me

Noone will remember your name

Oh look me in the eyes and tell me

Noone will remember your name

Oh look me in the eyes and tell me

Noone will remember your name

Scarlett

Перевод песни

Potresti essere stato in città troppo a lungo

Non ti perdi più.

Che fine ha fatto un senso di meraviglia?

Ci sono miracoli sul pavimento

come il messaggio a terra

appena fuori dal dentista

dove qualcuno ha scritto semplicemente «Denti»

avrebbero potuto scrivere «Wake Up» sul marciapiede

ma volevano che guardassimo sotto

riponiamo tutti fiducia nei costrutti

riponiamo tutta la nostra fiducia nella sabbia

Dammi le tue mani

oh non vuoi scendere

Sono le due e mezza

e bussi alla mia porta

e sei ubriaco

e non ho amici

Sarei il tuo specchio se potessi, ma sono tutto appannato

mentre scende la foschia argentata.

(celebrato eufemismo Euro-skunkweed)

Bene, ci hai spaventato tutti lassù

di una corda tesa a tuo piacimento.

Non è un film, è la tua stessa dolce vita

vieni giù tesoro e troveremo tempo

Riponiamo tutta la nostra fiducia negli sconosciuti

Riponiamo tutta la nostra fiducia nella sabbia

Dammi le tue mani

Oh non vuoi scendere

Ehi, guardami negli occhi e dimmelo

nessuno ricorderà il tuo nome

Guardami negli occhi e dimmelo

nessuno ricorderà il tuo nome

Riponiamo tutta la nostra fiducia nel nastro magnetico

Mettiamo tutta la nostra fiducia nella sabbia

Dammi le tue mani

Oh non vuoi scendere

Oh guardami negli occhi e dimmelo

Nessuno ricorderà il tuo nome

Oh guardami negli occhi e dimmelo

Nessuno ricorderà il tuo nome

Oh guardami negli occhi e dimmelo

Nessuno ricorderà il tuo nome

Scarlatta

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi