Maybe I'm Lost - The Jazz Passengers, Deborah Harry
С переводом

Maybe I'm Lost - The Jazz Passengers, Deborah Harry

Год
2020
Язык
`Inglese`
Длительность
323030

Di seguito il testo della canzone Maybe I'm Lost , artista - The Jazz Passengers, Deborah Harry con traduzione

Testo " Maybe I'm Lost "

Testo originale con traduzione

Maybe I'm Lost

The Jazz Passengers, Deborah Harry

Оригинальный текст

Maybe i’m lost…

Watch while my mind starts to go…

Maybe i dribble a little.

Maybe i’m lost…

I only put up a front.

Losing the fear for the hunt.

Address me as madame kluseau!

People all tell me to go, to go, and jump off a bridge!

Where’s my house?

Maybe it’s time to relax.

Sell insurance and pack up your sax.

Buy a chateau au sud de la bronx.

Maybe they’re right.

They say i should bolt.

Take a train on the fifth of july.

I’ll pack some apples and eau de cologne.

Maybe i’ll try, i’ll try, i’ll try and blow up a bridge!

I’d be staring at tugboats in june

And what is the name of this tune?

Turning tricks on the boat to calais.

I’d be queen for a day.

Then i’d settle for luck.

Daily double at old aqueduct.

I’d fill my pockets with sheckles and juice.

Put my winnings to use.

And go, and go, and blow up a bridge!

Where’s my house?

What’s my name?

Where am i?

Перевод песни

Forse mi sono perso...

Guarda mentre la mia mente inizia ad andare...

Forse palleggio un po'.

Forse mi sono perso...

Ho solo messo su una facciata.

Perdere la paura per la caccia.

Rivolgiti a me come signora Kluseau!

Tutte le persone mi dicono di andare, di andare e saltare da un ponte!

Dov'è la mia casa?

Forse è ora di rilassarsi.

Vendi assicurazioni e prepara il tuo sax.

Acquista un chateau au sud de la bronx.

Forse hanno ragione.

Dicono che dovrei scappare.

Prendi un treno il 5 luglio.

Imballerò delle mele e dell'acqua di colonia.

Forse ci proverò, ci proverò, proverò a far saltare in aria un ponte!

A giugno guarderei i rimorchiatori

E qual è il nome di questa melodia?

Trasformare i trucchi sulla barca a calais.

Sarei regina per un giorno.

Allora mi accontenterei della fortuna.

Doppio giornaliero al vecchio acquedotto.

Mi riempirei le tasche di sheckles e succo di frutta.

Usa le mie vincite.

E vai, vai e fai saltare in aria un ponte!

Dov'è la mia casa?

Qual è il mio nome?

Dove sono?

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi