Di seguito il testo della canzone Taaveti laulud - Taaveti laul 121 (Cyrillus Kreek) , artista - The King's Singers con traduzione
Testo originale con traduzione
The King's Singers
Päeval ei pea päikene sind vaevama,
ega öösel kuu.
Ma tõstan oma silmad üles mägede poole,
kust minu abi tuleb.
Mu abi tuleb Jehoova käest,
mu abi tuleb Jehoova käest,
kes kõik on teinud,
kõik taeva, maa on teinud.
Jehoova on, kes hoiab Sind,
Jehoova on su var, sinu paremal käel.
Päeval ei pea päikene sind vaevama,
ega öösel kuu.
Ma tõstan oma silmad üles mägede poole.
Päeval ei pea päikene sind vaevama,
ega öösel kuu.
Ma tõstan oma silmad üles mägede poole,
kust minu abi tuleb.
Mu abi tuleb Jehoova käest,
mu abi tuleb Jehoova käest,
kes kõik su teinud,
kõik taeva, maa su teinud.
Jehoova avanti, kes hoiab Sind,
Jehoova su su var, sinu paremal käel.
Päeval ei pea päikene sind vaevama,
ega öösel kuu.
Ma tõstan oma silmad üles mägede poole.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi