Perfect Saturday - The Lonely Island
С переводом

Perfect Saturday - The Lonely Island

Альбом
The Wack Album
Год
2012
Язык
`Inglese`
Длительность
198450

Di seguito il testo della canzone Perfect Saturday , artista - The Lonely Island con traduzione

Testo " Perfect Saturday "

Testo originale con traduzione

Perfect Saturday

The Lonely Island

Оригинальный текст

Yea

This beat remind me of back in the day

Sunshine chillin

Man, tell em about your perfect Saturday

Woke up at ten, no worries at all

Another sunny day in LA, that’s how we roll

Hit my homie J cause he rolls the blunts tight

Head’s still spinnin from the freaks last night

Yea man, you know I got the sticky for sho

And 5 females coming over at 4

I’m a hop in the shower, clean my nuts

Throw on the polo sport to impress the stunts

Rollin up in the Charger with the suicide doors

Top down cruising as I head to the store

Jim has some brews, everything that we need

Then back to the crib smoking indoor weed

It’s the perfect Saturday, there’s knock on the door

Man these girls are here early, it’s a quarter to four

Man, which of these freaks I’m a see in my bed

Open the door and see my homie Ned

Oh hey guys, how’s it going?

(Wuddup Ned?)

I got 911, need to use your head

(That's a no can do, ooh your breath is all hit)

Yea, I know, now move, I gotta take a shit

(Now normally Ned, the bathroom was yours

But we got those fine freaks coming over at 4)

Fine freaks?!

Okay, new plan

I’ll just hold it and let out small farts for the rest of the night

Okay Ned, thanks for stopping by

(You're welcome)

Seriously Ned, it was good to see you

(I know)

Listen, the freaks are gonna be here any minute

We gotta get rid of this guy

Hey dude, he’s your friend, you should ask him to leave

Listen, if the freaks come here he cannot be here

Oh, God

Shit!

Ah, one second

What time is it?

It’s 4, it’s them

Who?

The freaks?

Yes, get Ned out

Ned you gotta hop out the window

But we’re on the 5th floor,

Yes, move like endo

I’m not doing that

Then hit the bathroom on the double

The dump’s in my butt and your toilets are trouble

Look, seriously I’ll hold it

I’ve been in this situation literally hundreds of times

Oh what the fuck?

Oh no

I’m gonna need to borrow some pants

No

Oh hey ladies

(Oh my God it smells like fuckin death in here)

Hey freaks!

(This place smells like shit)

It was them

We’re out of here

Becca wait

Oh you guys blew it

Well that’s too bad but we ain’t mad

No. In fact, we got something to show you

It’s down this hallway, and open this door

(A surprise?)

Yea man, something like that

So walk out front and don’t look back

(What's all this plastic? Were you painting last night?)

Don’t worry about it, just walk towards the light

(It sure is pretty)

Yea, sure is

Close your eyes Ned

(You're my only friends)

Yea, motherfuckers

You already think you were gonna get out of this without a fart joke did you?

You wack motherfuckers

You pussy motherfuckers

The fuck ya’ll thinkin?

This is Lonely Island!

Oh cause we got a little paper now?

And you see us on the TV

You think we don’t do fart jokes no more?

We were doin fart jokes when you were suckin ya mama’s tit

Ya fart motherfuckers, fuck ya’ll

Перевод песни

Questo ritmo mi ricorda all'epoca

Sole freddo

Amico, parlagli del tuo sabato perfetto

Mi sono svegliato alle dieci, senza preoccupazioni

Un'altra giornata di sole a Los Angeles, ecco come andiamo

Colpisci il mio amico J perché lui rotola i blunt stretti

Head sta ancora girando per i mostri la scorsa notte

Sì amico, sai che ho l'appiccicoso per sho

E 5 femmine in arrivo alle 4

Sono un salto sotto la doccia, pulisco le mie noci

Lanciati nello sport del polo per impressionare le acrobazie

Arrotolare nel Caricatore con le porte suicide

Crociera dall'alto verso il basso mentre mi dirigo al negozio

Jim ha delle birre, tutto ciò di cui abbiamo bisogno

Poi torna alla culla che fuma erba al chiuso

È il sabato perfetto, bussano alla porta

Amico, queste ragazze sono qui presto, sono le quattro meno un quarto

Amico, quale di questi mostri vedo nel mio letto

Apri la porta e vedi il mio amico Ned

Oh ehi ragazzi, come va?

(Wuddup Ned?)

Ho il 911, devo usare la tua testa

(Questo è un non puoi farlo, ooh il tuo respiro è tutto colpito)

Sì, lo so, ora muoviti, devo cagare

(Ora normalmente Ned, il bagno era tuo

Ma abbiamo quei bei mostri in arrivo alle 4)

Bei mostri?!

Ok, nuovo piano

Lo terrò in mano e farò uscire piccole scoregge per il resto della notte

Ok Ned, grazie per essere passato

(Prego)

Seriamente Ned, è stato un piacere vederti

(Lo so)

Ascolta, i mostri saranno qui da un momento all'altro

Dobbiamo sbarazzarsi di questo ragazzo

Ehi amico, è tuo amico, dovresti chiedergli di andarsene

Ascolta, se i mostri vengono qui, non può essere qui

Oh Dio

Merda!

Ah, un secondo

Che ore sono?

Sono le 4, sono loro

Chi?

I mostri?

Sì, fai uscire Ned

Ned devi saltare fuori dalla finestra

Ma siamo al 5° piano,

Sì, muoviti come endo

Non lo sto facendo

Quindi colpisci il bagno sul doppio

La discarica è nel mio sedere e i tuoi bagni sono guai

Guarda, sul serio lo terrò

Sono stato in questa situazione letteralmente centinaia di volte

Oh che cazzo?

Oh no

Avrò bisogno di prendere in prestito dei pantaloni

No

Oh ehi signore

(Oh mio Dio, puzza di fottuta morte qui dentro)

Ehi mostri!

(Questo posto puzza di merda)

Erano loro

Siamo fuori di qui

Becca aspetta

Oh ragazzi avete fatto saltare in aria

Beh, è ​​un peccato, ma non siamo matti

No. In effetti, abbiamo qualcosa da mostrarti

È in fondo a questo corridoio e apri questa porta

(Una sorpresa?)

Sì amico, qualcosa del genere

Quindi vai davanti e non voltarti indietro

(Cos'è tutta questa plastica? Stavi dipingendo ieri sera?)

Non preoccuparti, cammina verso la luce

(È certo carino)

Sì, certo

Chiudi gli occhi Ned

(Sei i miei unici amici)

Sì, figli di puttana

Pensi già che saresti uscito da questo senza uno scherzo di scoreggia, vero?

Stupite figli di puttana

Fighe figli di puttana

Cazzo penserai?

Questa è l'isola solitaria!

Oh perché ora abbiamo un po' di carta?

E ci vedi sulla TV

Pensi che non facciamo più battute sulle scoregge?

Stavamo facendo battute sulle scoregge quando stavi succhiando la tetta di tua mamma

Voi figli di puttana, vaffanculo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi