
Di seguito il testo della canzone Stitches , artista - The Magic Lantern con traduzione
Testo originale con traduzione
The Magic Lantern
We’re all a stitch
Cut from the same thread
The thread weaves back through time
An umbilical line
From a fireside 400, 000 years ago
To all those who’ll be born tomorrow
And the needle’s eye’s no coincidence
And each stitch is blind to its consequence
Don’t let the fire go out
Don’t let the fire go out
Let it burn!
We’re all a square of earth
Fertile with dreams and desires
And to dust we’ll all return
It’s a hard lesson to learn
That youth can’t conceive of its' ending
Until the back like the branch starts bending
Then a weariness falls without a sound
And if heaven exists it’s in the ground
So stick your hands deep in the soil
The earthworm’s a marvel of industry and toil
Feel the earth!
We’re all pure energy
That can’t be created or destroyed
We just change from form to form
An electrical storm
That crackles with all the events of our lives
And from birth to death a spark survives
So soon enough we’ll meet the ground as lightening
To fire another day as it’s brightening
You did your best right to the end
Turned the machines off and let the breath expend
And that was love
Siamo tutti un punto
Taglia dallo stesso filo
Il filo torna indietro nel tempo
Una linea ombelicale
Da un fuoco di 400.000 anni fa
A tutti coloro che nasceranno domani
E la cruna dell'ago non è una coincidenza
E ogni punto è cieco alle sue conseguenze
Non lasciare che il fuoco si spenga
Non lasciare che il fuoco si spenga
Lascialo bruciare!
Siamo tutti un quadrato di terra
Fertile di sogni e desideri
E alla polvere torneremo tutti
È una lezione difficile da imparare
Quella gioventù non riesce a concepire la sua fine
Fino a quando la schiena come il ramo non inizia a piegarsi
Poi una stanchezza cade senza un suono
E se il paradiso esiste, è nella terra
Quindi infila le mani in profondità nel terreno
Il lombrico è una meraviglia dell'industria e del lavoro
Senti la terra!
Siamo tutti pura energia
Non può essere creato o distrutto
Cambiamo semplicemente da un modulo all'altro
Una tempesta elettrica
Che crepita con tutti gli eventi delle nostre vite
E dalla nascita alla morte sopravvive una scintilla
Così abbastanza presto incontreremo il suolo come fulmine
Per sparare un altro giorno mentre si illumina
Hai fatto del tuo meglio fino alla fine
Spegnere le macchine e lasciare che il respiro si esaurisca
E quello era amore
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi