Di seguito il testo della canzone '91: The Day I Finally... , artista - The Magnetic Fields con traduzione
Testo originale con traduzione
The Magnetic Fields
The day I finally snap
Everybody will clap
They’ll be lining up for miles
For me to slay them in the aisles
And it won’t be long now
No no no, it won’t be long now
'Til it comes to a stop
The day I finally croak
Bet my life is a joke
Everybody will laugh
Right off the end of the graph
And they won’t be wrong now
No no no, they won’t be wrong now
The day I finally
Everybody will
They’ll be lining up for miles
For me to slay them in the aisles
And it won’t be long now
No no no, it won’t be long now
'Til it comes to a stop
The day I finally (barnyard noises)
Because my life is a--
There was a young woman from Enus
Who came to our party as Venus
We told her how rude
'Twas to come there quite nude
And we brought her a leaf from the greenhouse
Il giorno in cui ho finalmente scattato
Tutti applaudiranno
Si schiereranno per miglia
Per me di ucciderli nei corridoi
E non ci vorrà molto ora
No no no, non ci vorrà molto ora
Fino a quando non si ferma
Il giorno in cui finalmente gracchi
Scommetto che la mia vita è uno scherzo
Tutti rideranno
Proprio alla fine del grafico
E non avranno torto ora
No no no, non avranno torto ora
Il giorno in cui finalmente
Lo faranno tutti
Si schiereranno per miglia
Per me di ucciderli nei corridoi
E non ci vorrà molto ora
No no no, non ci vorrà molto ora
Fino a quando non si ferma
Il giorno in cui finalmente (rumori da cortile)
Perché la mia vita è una...
C'era una giovane donna di Enus
Che è venuto alla nostra festa come Venere
Le abbiamo detto quanto sia scortese
"Dovevo venire lì completamente nudo
E le abbiamo portato una foglia dalla serra
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi