The Stiltwalker - The Night Game
С переводом

The Stiltwalker - The Night Game

  • Альбом: Dog Years

  • Год: 2021
  • Язык: Inglese
  • Длительность: 2:02

Di seguito il testo della canzone The Stiltwalker , artista - The Night Game con traduzione

Testo " The Stiltwalker "

Testo originale con traduzione

The Stiltwalker

The Night Game

Оригинальный текст

They call me The Fire-Eater.

They call me The Stilt-Walker.

They call me The

Giant, The Dwarf, The Puppet, and the Strings.

But I’ve been the ventriloquist

standing on the high wire shouting out a sermon to pedestrians below.

I’ve been a face-paint, lock-jaw, Chinatown, dummy person just begging for

applause

(Just begging for applause)

I’ve been the popcorn, fried-dough, soda-stained spectator

(Wide-eyed and bushy-tailed, waiting for the curtain call)

You brought m a pillow, and a-and a blanket to lay on.

And, damn alright let’s

go.

Close my yes and poof

Burning books in the furnace, burning flags in the street.

Wrapped in the

tye-dye clothes of modernism holding lynch mobs for their disease.

Begging for retroactive retribution, clutching electronic bazookas close in

their pockets and palms

(The angel-faced militia is out for blood and the nighthawks fall from the sky)

I’m the preacher seeking refuge in the third-world standing in the ashes where

the church once stood.

Burned from the cigarette flick from the passenger seat

of a black car SUV

I’m in the blue road, back row tenor in the choir, standing in the synagogue,

kneeling in the mosque screaming «Bring me to your leader baby,

bring me to your God.»

Rip me from these R.E.M.

sleep, blood-stained bedsheets.

Take me to the

hospital to tranquilize and behave

(I'm your bathtub pharmacist, still-birth vampire)

I’m your jester juggling in the marketplace.

Clap for the clown, children.

Feed me to the dogs.

I’m a free-range, free world, free love, free bird

shackled by the culture like a prisoner of war

Перевод песни

Mi chiamano Il Mangiafuoco.

Mi chiamano The Stilt-Walker.

Mi chiamano Il

Il gigante, il nano, il burattino e le corde.

Ma sono stato il ventriloquo

in piedi sul filo alto gridando un sermone ai pedoni di sotto.

Sono stato un pittura per il viso, una mandibola, una Chinatown, una persona fittizia che chiedeva solo l'elemosina

applausi

(Chiedo solo un applauso)

Sono stato lo spettatore di popcorn, pasta fritta e macchiato di soda

(Con gli occhi sbarrati e la coda folta, in attesa del sipario)

Mi hai portato un cuscino e una coperta su cui sdraiarti.

E, dannatamente bene, andiamo

andare.

Chiudi il mio sì e puff

Bruciare libri nella fornace, bruciare bandiere per strada.

Avvolto nel

vestiti tye-dye del modernismo che tengono linciaggi per la loro malattia.

Implorando una punizione retroattiva, stringendo bazooka elettronici da vicino

le loro tasche e i palmi delle loro mani

(La milizia dalla faccia d'angelo è in cerca di sangue e i falchi notturni cadono dal cielo)

Sono il predicatore che cerca rifugio nel terzo mondo in piedi tra le ceneri dove

la chiesa un tempo sorgeva.

Bruciato dal colpo di sigaretta dal sedile del passeggero

di un suv nero per auto

Sono sulla strada azzurra, tenore in ultima fila nel coro, in piedi nella sinagoga,

inginocchiato nella moschea urlando «Portami dal tuo capo piccola,

portami al tuo Dio».

Strappami da questi R.E.M.

sonno, lenzuola macchiate di sangue.

Portami a

ospedale per tranquillare e comportarsi bene

(Sono il tuo farmacista da bagno, vampiro nato morto)

Sono il tuo giullare che si destreggia nel mercato.

Applaudire al clown, bambini.

Dai da mangiare ai cani.

Sono un ruspante, un mondo libero, un amore libero, un uccello libero

incatenato dalla cultura come un prigioniero di guerra

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi