
Di seguito il testo della canzone 80 Mph , artista - The Outcome con traduzione
Testo originale con traduzione
The Outcome
Have you ever seen someone so ugly as the one in the mirror
She’s looking for a better reason, now it’s here
‘Cause everyone’s saying «Boy, yeah, you’d better get with her.»
But they don’t know just what she’s like, yeah, you know the big picture
She’s going eighty miles an hour, but in slow motion
She’s got eyes, but she’s lost where she’s goin'
She’s going eighty miles an hour, but in slow motion
She’s got eyes, but she’s lost where she’s goin'
Is motivation missing, no, she just don’t really care
With everybody weighing her down, what’s the price that’s fair?
It’s hard to be satisfied when there’s always more
How can she make this life (life) seem like a chore?
She’s going eighty miles an hour, but in slow motion
She’s got eyes, but she’s lost where she’s goin'
(Ahh.)
Have you ever seen a greater conflict between you and yourself?
Until I lost my head, you know I’ll never tell
‘Cause she helped me, I know, she proved me wrong
And she won’t come back until I’m gone
But I’ll never leave until you see
This thing that you’ve done to me
She’s going eighty miles an hour, but in slow motion
She’s got eyes, but she’s lost where she’s goin'
She’s going eighty miles an hour, but in slow motion
She’s got eyes, but she’s lost where she’s goin'
Hai mai visto qualcuno così brutto come quello nello specchio
Sta cercando una ragione migliore, ora è qui
Perché tutti dicono "Ragazzo, sì, è meglio che tu vada con lei".
Ma non sanno com'è, sì, conosci il quadro generale
Sta andando a ottanta miglia all'ora, ma al rallentatore
Ha gli occhi, ma ha perso dove sta andando
Sta andando a ottanta miglia all'ora, ma al rallentatore
Ha gli occhi, ma ha perso dove sta andando
Manca la motivazione, no, a lei non importa davvero
Con tutti che la appesantiscono, qual è il prezzo giusto?
È difficile essere soddisfatti quando c'è sempre di più
Come può far sembrare questa vita (la vita) un lavoro di routine?
Sta andando a ottanta miglia all'ora, ma al rallentatore
Ha gli occhi, ma ha perso dove sta andando
(Ah.)
Hai mai visto un conflitto più grande tra te e te stesso?
Fino a quando non ho perso la testa, sai che non lo dirò mai
Perché mi ha aiutato, lo so, mi ha dimostrato che mi sbagliavo
E lei non tornerà finché non me ne sarò andato
Ma non me ne andrò mai finché non vedrai
Questa cosa che mi hai fatto
Sta andando a ottanta miglia all'ora, ma al rallentatore
Ha gli occhi, ma ha perso dove sta andando
Sta andando a ottanta miglia all'ora, ma al rallentatore
Ha gli occhi, ma ha perso dove sta andando
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi