Di seguito il testo della canzone Sayonara , artista - The Pogues con traduzione
Testo originale con traduzione
The Pogues
Ok, it’s time for sayonara
So long yankee break my heart
Now there’s nothing left but sorrow
Even the best friends they must part
I walked into the nearest bar
I sat and gazed across the sea
I wandered lonely on the beach
The waves just whispered misery
She had a red red scarf
Around her neck
Her eyes were green
Her hair was black
Ooh she gave me mekong whiskey
Ooh she gave me hong kong flu
Ooh she gave me mekong whiskey
Put me on a breeze to katmandu
(som-yat-zu, som-yat-zu)
I got new papers in a bordello
With some luckies and my i.d.
My heart was pounding like a hammer
Thai thai thai thai thai!
i am free
She kissed me softly on the lips
She took my hand without a sound
This was our happy ever after
So motherfucker kiss the ground
Ok, è il momento di Sayonara
Così lungo yankee spezzami il cuore
Ora non è rimasto altro che dolore
Anche i migliori amici devono separarsi
Sono entrato nel bar più vicino
Mi sono seduto e ho guardato attraverso il mare
Vagavo da solo sulla spiaggia
Le onde sussurravano solo miseria
Aveva una sciarpa rossa rossa
Al collo
I suoi occhi erano verdi
I suoi capelli erano neri
Ooh, mi ha dato il whisky del Mekong
Ooh, mi ha dato l'influenza di Hong Kong
Ooh, mi ha dato il whisky del Mekong
Mettimi su una brezza a katmandu
(som-yat-zu, som-yat-zu)
Ho documenti nuovi in un bordello
Con alcuni fortunati e il mio i.d.
Il mio cuore batteva come un martello
tailandese tailandese tailandese tailandese tailandese!
sono libero
Mi baciò dolcemente sulle labbra
Mi ha preso la mano senza fare rumore
Questo è stato il nostro felice per sempre
Quindi figlio di puttana bacia la terra
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi