
Di seguito il testo della canzone Eiffel , artista - The Shin Sekaï con traduzione
Testo originale con traduzione
The Shin Sekaï
Tant bien que mal, je marche dans le noir guidé par ton phare
Et rien n’effacera ma confiance en toi, ni le temps qui passe
Et ni ton absence que rien ne remplace
Je me rends compte que je suis décidément tombé bien bas, tombé sous ton charme
Tant bien que mal, j’avance dans le noir guidé par ton phare
Et rien n’effacera ma confiance en toi, ni le temps qui passe
Et ni ton absence que rien ne remplace
Je me rends compte que je suis décidément tombé bien bas, tombé sous ton charme
: Eiffel
J’préfère une grosse tchoin qu’une femme qui m’aime à moitié
Et si je te dis le contraire ce n’est que par courtoisie
La vie est une *Woow*, mais je l’aime tant
Ce qui n’est pas réciproque, mais je ne peux vivre qu’en espérant
J’préfère toujours mentir aux gens que de me mentir à moi-même
Et si tu prétends pouvoir lire en moi, mon frère: Amen
Ainsi soit-il, j’crains que ce serait pire
Si c’est mon destin, je te l’dis à titre indicatif, Llat
J’aurais aimé te voir briller, illuminer l’obscurité
Mais je ne puis t’approcher et la distance qui nous sépare est immense
Dans ma dépendance, je me plonge et je m’enfonce et plus rien n’a de sens
Je ne pourrais oublier… Oublier… Oublier… Oublier… Oublier…
Et j’aimerais m'évader mais ma dépendance n’est pas de ce choix
Je ne veux pas m'étaler mais je ne supporte d'être séparé de toi
Oh ma ville je ne connais que toi mais je te suis inconnu
Ne me dénigre donc pas sous prétexte que je t’importune
J’mène une vie décalée, j’ai ramé, une distance jamais égalée
Je suis pas né dans les quartiers chics, gros la hass m’a fait dériver
Ça fait des années que j’essaie de trouver de la richesse en toi
Pas forcément matérielle mais je n’ai pas l’embarras du choix
Et je m’intègre dans un pays qui soi-disant m’accepte comme je suis
Des fois j’aimerais me barrer mais j’admets que je suis trop indécis
Attaché à toi, j’aurais du mal à prendre le large
Et ça s’aggrave parce que dans la vie rien est aussi simple
Et si l’argent et la beauté ne seraient rien, je ne serais possessif
Plus j’avance et moins j’ai de potes, et je pense que c’est un mauvais signe
Je me contente de mes jugements hâtifs, de mes idées faites
J’ai comme envie de te pousser du haut de la tour Eiffel
J’aurais aimé te voir briller, illuminer l’obscurité
Mais je ne puis t’approcher et la distance qui nous sépare est immense
Dans ma dépendance, je me plonge et je m’enfonce et plus rien n’a de sens
Je ne pourrais oublier… Oublier… Oublier… Oublier… Oublier…
J’aurais aimé te voir briller, illuminer l’obscurité
Mais je ne puis t’approcher et la distance qui nous sépare est immense
Dans ma dépendance, je me plonge et je m’enfonce et plus rien n’a de sens
Je ne pourrais oublier… Oublier… Oublier… Oublier… Oublier…
In qualche modo cammino nel buio guidato dal tuo faro
E niente cancellerà la mia fiducia in te, né il passare del tempo
E nemmeno la tua assenza che nulla sostituisce
Mi rendo conto di essere decisamente caduto, caduto sotto il tuo incantesimo
In qualche modo cammino nel buio guidato dal tuo faro
E niente cancellerà la mia fiducia in te, né il passare del tempo
E nemmeno la tua assenza che nulla sostituisce
Mi rendo conto di essere decisamente caduto, caduto sotto il tuo incantesimo
: Eiffel
Preferisco un grande tchoin che una donna che mi ama a metà
E se ti dico il contrario è solo per cortesia
La vita è un *Wow*, ma la amo così tanto
Che non è ricambiato, ma posso solo vivere sperando
Preferirei sempre mentire alle persone piuttosto che mentire a me stesso
E se affermi di potermi leggere, fratello: Amen
Così sia, temo che sarebbe peggio
Se è il mio destino, te lo dico per informazione, Llat
Vorrei poterti vedere brillare, illuminare l'oscurità
Ma non posso avvicinarmi a te e la distanza tra noi è immensa
Nella mia dipendenza affondo e affondo e niente ha senso
Non potevo dimenticare... dimenticare... dimenticare... dimenticare... dimenticare...
E vorrei scappare ma la mia dipendenza non è da questa scelta
Non voglio ostentare ma non sopporto di essere separato da te
Oh mia città io ti conosco solo ma a te sono sconosciuto
Quindi non sminuirmi con il pretesto che ti sto infastidendo
Conduco una vita bizzarra, ho remato, una distanza mai eguagliata
Non sono nato nei quartieri alti, amico, il problema mi ha fatto andare alla deriva
Sono anni che cerco di trovare ricchezza in te
Non necessariamente materiale ma non ho l'imbarazzo della scelta
E mi inserisco in un paese che presumibilmente mi accetta come sono
A volte vorrei andarmene, ma ammetto di essere troppo indeciso
Attaccato a te, farei fatica a decollare
E peggiora perché niente nella vita è così semplice
E se il denaro e la bellezza non fossero niente, non sarei possessivo
Più vado avanti meno amici ho e penso che sia un brutto segno
Mi accontento dei miei giudizi affrettati, delle mie idee
Ho voglia di spingerti giù dalla cima della Torre Eiffel
Vorrei poterti vedere brillare, illuminare l'oscurità
Ma non posso avvicinarmi a te e la distanza tra noi è immensa
Nella mia dipendenza affondo e affondo e niente ha senso
Non potevo dimenticare... dimenticare... dimenticare... dimenticare... dimenticare...
Vorrei poterti vedere brillare, illuminare l'oscurità
Ma non posso avvicinarmi a te e la distanza tra noi è immensa
Nella mia dipendenza affondo e affondo e niente ha senso
Non potevo dimenticare... dimenticare... dimenticare... dimenticare... dimenticare...
Kiff No Beat, The Shin Sekaï • 2018
The Shin Sekaï • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi