Sunday - The Soil

Sunday - The Soil

  • Anno di rilascio: 2011
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 3:55

Di seguito il testo della canzone Sunday , artista - The Soil con traduzione

Testo " Sunday "

Testo originale con traduzione

Sunday

The Soil

Testo originale

Soul sister with beautiful black eyes

Ntwana yam she kills me every time when she smiles

Educated black sister with a conscious mind

Even though I say so myself she’s my type

Ethwel’iqhiya pretty much like umam’uS’biya

Using nothing but u buhle bakhe ebendibiza

Samza ngashiva lomntwana uyang’bandisa

Profound sister ben’geke ngiye daar ndiza

Mara akusizi ukulinda ngasukuma ngayozazisa

Igama uNtsika ngathi elakhe mfana uSiza

Ya blender daideng uyayizwa iya hamba daideng

Sa chiller e cafe kanti ungwana uhamba that day

Now would it make you smile seeing her again

Seems like she’s gone and she’ll never return

Would it make you smile seeing her again

You act like this girl’s the only reason you win

Would it make you smile

Making her your bride she’s gone now and that’s why you singing this song

Would it make you smile

You look so sad man she left you bad

Now would it make you smile seeing her again

Seems like she’s gone and she’ll never return

Would it make you smile seeing her again

You act like this girl’s the only reason you win

Would it make you smile

Making her your bride she’s gone now and that’s why

You singing this song

Would it make you smile

You look so sad man she left you bad

On a day it was a Sunday

U buhle bakhe took my breath away

Ingxakuthi ebehamba that day

But I hope to see her someday

Please believe me when I say

In this sour life you’re my honey

You’re the only one abekho abanye

Sthandwa sami ngicela sibambisane sihlalisane

Ngumvulo ulwesibini nolwesithathu

Hayi alukho usuku olufana nolasuku

Mde unomkhitha wayevel’eMtata

Lomfana ndamphiwa Nguye uSomandla

Efak’ipanama yakhe yama krwala emnyama

Ndaziva ukuthi hayi lomfana uyandi charmer

Ndaxelela umama

UMama waxelela utata

And soon sizaw’shata nalo mfana obendi charmer

Akhange ndilinde mandi khawuleze ndizazise

Igama nguBuhle wathi umfana elakhe uSihle

Ya blender le way

Uyazivela nawe iya hamba le way

Sa chiller elwandle

Kodwa bendigoduka that day

Molo sthandwa sam kunjani lovey wam

Ndikunika uthando lwam luthathe please ungasabi

Molo sthandwa sam kunjani lovey wam

Ndikunika uthando lwam luthathe please ungasabi

Molo sthandwa sam kunjani lovey wam

Ndikunika uthando lwam luthathe please ungasabi

Molo sthandwa sam kunjani lovey wam

Ndikunika uthando lwam luthathe please ungasabi

Njalo, njalo, njalo ndikucinga njalo

Sthandwa sam sentliziyo yam ndikunika uthando

Although bathi ng’bloma ekasi lama psycho

Mara ubani othe alukho uthando eSoweto

Lommtwana lo ndithetha ngaye igama nguNoluthando

UMama wabatwana bam ozakundinika usapho

Lommtwana lo uvela pha kwaMakhumalo and yena ingathi yeah ungoyama

Sunday

U buhle bakhe took my breath away

Ingxaki ukuthi ebehamba that day

But I hope to see her someday

Please believe me when I say

In this sour life you’re my honey

You’re the only one abekho abanye

Sthandwa sami ngicela sibambisane sihlalisane

On the day it was a Sunday… aha aay

Ubuhle bakhe took my breathe away yeah

Ngxak ukuthi yebehambaya dai day yeah yeah

But I hope to see her someday

Please believe when I say in this sour life you’re my honey

You’re the only one abekho abanye

Sthandwa sami ngcela sibambisane

Shlalisane yeah yeah

Traduzione del brano

Sorella anima con bellissimi occhi neri

Ntwana yam mi uccide ogni volta che sorride

Sorella nera istruita con una mente cosciente

Anche se lo dico io stesso, è il mio tipo

Ethwel'iqhiya più o meno come umam'uS'biya

Usando nient'altro che u buhle bakhe ebendibiza

Samza ngashiva lomntwana uyang'bandisa

Profonda sorella ben'geke ngiye daar ndiza

Mara akusizi ukulinda ngasukuma ngayozazisa

Igama unNtsika ngathi elakhe mfana uSiza

Ya frullatore daideng uyayizwa iya hamba daideng

Sa chiller e cafe kanti ungwana uhamba quel giorno

Ora ti farebbe sorridere vederla di nuovo

Sembra che se ne sia andata e non tornerà mai più

Ti farebbe sorridere vederla di nuovo

Ti comporti come se questa ragazza fosse l'unico motivo per cui vinci

Ti farebbe sorridere

Facendola tua sposa ora se n'è andata ed è per questo che canti questa canzone

Ti farebbe sorridere

Sembri così triste uomo che ti ha lasciato male

Ora ti farebbe sorridere vederla di nuovo

Sembra che se ne sia andata e non tornerà mai più

Ti farebbe sorridere vederla di nuovo

Ti comporti come se questa ragazza fosse l'unico motivo per cui vinci

Ti farebbe sorridere

Facendola tua sposa ora se n'è andata ed ecco perché

Stai cantando questa canzone

Ti farebbe sorridere

Sembri così triste uomo che ti ha lasciato male

In un giorno era una domenica

U buhle bakhe mi ha tolto il respiro

Ingxakuthi ebehamba quel giorno

Ma spero di vederla un giorno

Per favore, credimi quando lo dico

In questa vita aspra sei il mio tesoro

Sei l'unico abekho abanye

Sthandwa sami ngicela sibambisane sihlalisane

Ngumvulo ulwesibini nolwesithathu

Hayi alukho usuku olufana nolasuku

Mde unomkhitha wayevel'eMtata

Lomfana ndamphiwa Nguye u Somandla

Efak'ipanama yakhe yama krwala emnyama

Ndaziva ukuthi hayi lomfana uyandi incantatore

Ndaxelela umama

UMama waxelela utata

E presto sizaw'shata nalo mfana obendi incantatore

Akhange ndilinde mandi khawuleze ndizazise

Igama nguBuhle wathi umfana elakhe uSihle

Ya frullatore le way

Uyazivela nawe iya hamba le way

Sa chiller elwandle

Kodwa Bendigoduka quel giorno

Molo sthandwa sam kunjani lovey wam

Ndikunika uthando lwam luthathe per favore ungasabi

Molo sthandwa sam kunjani lovey wam

Ndikunika uthando lwam luthathe per favore ungasabi

Molo sthandwa sam kunjani lovey wam

Ndikunika uthando lwam luthathe per favore ungasabi

Molo sthandwa sam kunjani lovey wam

Ndikunika uthando lwam luthathe per favore ungasabi

Njalo, njalo, njalo ndikucinga njalo

Sthandwa sam sentliziyo yam ndikunika utando

Anche se fare il bagno ng'bloma ekasi lama psycho

Mara ubani othe alukho utando eSoweto

Lommtwana lo ndithetha ngaye igama nguNoluthando

UMama wabatwana bam ozakundinika usapho

Lommtwana lo uvela pha kwaMakhumalo e yena ingathi yeah ungoyama

Domenica

U buhle bakhe mi ha tolto il respiro

Ingxaki ukuthi ebehamba quel giorno

Ma spero di vederla un giorno

Per favore, credimi quando lo dico

In questa vita aspra sei il mio tesoro

Sei l'unico abekho abanye

Sthandwa sami ngicela sibambisane sihlalisane

Il giorno in cui era domenica... aha aay

Ubuhle bakhe mi ha tolto il respiro, sì

Ngxak ukuthi yebehambaya dai giorno sì sì

Ma spero di vederla un giorno

Per favore, credi quando dico in questa vita aspra che sei il mio tesoro

Sei l'unico abekho abanye

Sthandwa sami ngcela sibambisane

Shlalisane sì sì

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi