Di seguito il testo della canzone Ninety-Nine And A Half , artista - The Standells con traduzione
Testo originale con traduzione
The Standells
There were ninety and nine that safely lay
In the shelter of the flock,
But one was out on the hills away,
Far off in the darks and cold;
Away on the mountains wild and bare,
Away from the tender Shepherd’s care.
Away from the tender Shepherd’s care.
«Lord, Thou hast here Thy ninety and nine;
Are they not enough for Thee?»
But the Shepherd made answer: «This of Mine
Has wandered away from Me;
And although the hills may be rough and steep,
I go to the desert to find My sheep.»
I go to the desert to find My sheep."
But none of the ransomed ever knew
How deep were the waters crossed;
Nor how dark was the night that the Lord passed through
Ere He found His sheep that was lost.
Loud in the Desert He heard its cry—
Sick and helpless, and ready to die.
Sick and helpless, and ready to die.
«Lord, whence are those blood-drops all the way
That mark out the mountain’s track?»
«They were shed for one who had gone astray
Ere the Shepherd could bring him back.»
«Lord, whence are Thy hands so rent and torn?»
«They're pierced tonight by many a thorn.»
And all through the mountains, thunder-riven,
And up from the rocky steep,
There arose a cry to the gate of heaven,
«Rejoice!
I have found My sheep!»
And the angels echoed around the throne,
«Rejoice, for the Lord brings back His own!»
«Rejoice, rejoice»
«Rejoice, for the Lord brings back His own!».
Ce n'erano novantanove che giacevano al sicuro
Al riparo del gregge,
Ma uno era fuori sulle colline,
Lontano nel buio e nel freddo;
Lontano sulle montagne selvagge e spoglie,
Lontano dalle cure del tenero Pastore.
Lontano dalle cure del tenero Pastore.
«Signore, tu hai qui i tuoi novantanove;
Non ti bastano?»
Ma il Pastore rispose: «Questo mio
si è allontanato da me;
E sebbene le colline possano essere aspre e ripide,
Vado nel deserto a trovare le mie pecore.»
Vado nel deserto a trovare le mie pecore".
Ma nessuno dei riscattati lo ha mai saputo
Quanto erano profonde le acque attraversate;
Né com'era buia la notte che il Signore ha attraversato
Prima che trovasse la Sua pecora che era perduta.
Rumoroso nel deserto udì il suo grido:
Malato e indifeso e pronto a morire.
Malato e indifeso e pronto a morire.
«Signore, da dove vengono quelle gocce di sangue fino in fondo
Che segnano il sentiero della montagna?»
«Furono versati per uno che si era smarrito
Prima che il Pastore potesse riportarlo indietro».
«Signore, donde sono le tue mani così lacerate e lacerate?»
«Sono trafitti stasera da molte spine.»
E per tutte le montagne, squarciate dal tuono,
E su dal ripido roccioso,
Si levò un grido alla porta del cielo,
"Rallegrarsi!
Ho trovato le mie pecore!»
E gli angeli echeggiarono intorno al trono,
«Rallegrati, perché il Signore riporta i suoi!»
«Rallegrati, rallegrati»
«Rallegrati, perché il Signore riporta i suoi!».
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi