Dying Man's Plea - The Staple Singers
С переводом

Dying Man's Plea - The Staple Singers

Альбом
Faith And Grace: A Family Journey 1953-1976
Год
2014
Язык
`Inglese`
Длительность
166450

Di seguito il testo della canzone Dying Man's Plea , artista - The Staple Singers con traduzione

Testo " Dying Man's Plea "

Testo originale con traduzione

Dying Man's Plea

The Staple Singers

Оригинальный текст

Miscellaneous

A Dying Business

Spoken:

Funeral Directors of America, I am very deeply honored standing here;

Receiving this token of your esteem, «The Funeral Director of the

Year.»

Now I’ve been asked by all the delegates--and members of the board,

To tell you of the funeral that won me this award.

It was handled with taste and dignity, that much I can say for it;

And I’m sure it will take the family twenty years to pay for it!

It was a helluva fun’ral, It was a helluva fun’ral

The finest fun’ral ever booked:

I had some high school juniors who passed around petunial

And lilies everywhere you looked.

It was a helluva fun’ral, I say one helluva fun’ral

Oh, how I wish that you were there;

I had ten drum majorettes doubling on the castanets

It really was a lively affair

It really was a lively affair.

It was a helluva fun’ral, It was a helluva fun’ral

The national guard showed up for me;

And during the oration, they went into formation

And formed the letters R. I. P.

It was a helluva fun’ral, I say one helluva fun’ral

I gave it all my loving care;

The band was on its toes playing «Mexicali Rose»,

It really was a lively affair.

It really was a lively affair.

A tisket a tasket, Tell us about the casket

Spoken:

Well, I’ll tell you 'bout the casket, my good friends

It would-a made your poor eyes pop

It was sterling silver all around and a real formica top.

(Formica top, it had a formica top).

Well, I’ll tell you 'bout the widow, my good friends,

The widow was in navy blue

With a gown designed by Balenciaga, I supplied that too.

(He sold the widow widow’s weeds too).

I held the first funereal raffle, though I don’t much like to boast

And I gave away a Chevrolet to the person who cried the most.

(He gave away a brand new Chevrolet).

I won it myself!

There were eighteen jugglers by the grave to demonstrate their art

And when they were done, I fired a gun to let the hoot-e-nanny start.

(He fired a gun and the hoot-e-nanny begun).

I was serving beer and prtzels, 'til the hot pastrami came;

And I sold some souvenier hankies with the dear departed’s name.

(He was sellin' hankies with the dear departed’s name).

As a fitting finale we had the Rockettes from New Your’s Music Hall;

As you can see, my very good friends

All in all, all in all:

Sung:

It was a helluva fun’ral, I say one helluva fun’ral

No other burial could compare;

It was all done up deluxe 'n' I made forty thousand bucks,

It really was a lively affair.

It really was a swingin' affair!

Перевод песни

Varie

Un affare morente

Parlato:

Direttori funebri d'America, sono molto onorato di essere qui;

Ricevendo questo segno di stima, «The Funeral Director of the

Anno."

Ora mi è stato chiesto da tutti i delegati e dai membri del consiglio,

Per raccontarti del funerale che mi è valso questo premio.

È stato gestito con gusto e dignità, questo posso dire per questo;

E sono sicuro che ci vorranno vent'anni alla famiglia per pagarlo!

È stato un fun'ral infernale, è stato un fun'ral infernale

Il miglior fun'ral mai prenotato:

Ho avuto alcuni ragazzi delle scuole superiori che sono passati in giro petuniali

E gigli ovunque tu guardassi.

È stato un inferno fun'ral, dico un inferno fun'ral

Oh, come vorrei che tu fossi lì;

Avevo dieci majorette di batteria che raddoppiavano sulle nacchere

È stato davvero un affare vivace

È stato davvero un affare vivace.

È stato un fun'ral infernale, è stato un fun'ral infernale

La guardia nazionale si è presentata per me;

E durante l'orazione si sono formati

E formò le lettere R. I. P.

È stato un inferno fun'ral, dico un inferno fun'ral

Gli ho dato tutte le mie cure amorevoli;

La band era all'erta suonando «Mexicali Rose»,

È stato davvero un affare vivace.

È stato davvero un affare vivace.

Un ticket a tasket, parlaci dello scrigno

Parlato:

Bene, ti parlerò della bara, miei buoni amici

Avrebbe fatto scoppiare i tuoi poveri occhi

Era tutto in argento sterling e un vero top in formica.

(Top in formica, aveva un top in formica).

Bene, ti parlerò della vedova, miei buoni amici,

La vedova era in blu navy

Con un abito disegnato da Balenciaga, ho fornito anche quello.

(Ha venduto anche le erbacce della vedova).

Ho tenuto la prima lotteria funebre, anche se non mi piace molto vantarmi

E ho regalato una Chevrolet alla persona che ha pianto di più.

(Ha regalato una Chevrolet nuova di zecca).

L'ho vinto io stesso!

C'erano diciotto giocolieri vicino alla tomba per dimostrare la loro arte

E quando hanno finito, ho sparato con una pistola per far partire la tata.

(Ha sparato con una pistola e l'hoot-e-nanny è iniziata).

Stavo servendo birra e prtzels, finché non è arrivato il pastrami caldo;

E ho venduto dei fazzoletti di souvenir con il nome del caro defunto.

(Stava vendendo fazzoletti con il nome del caro defunto).

Come finale appropriato abbiamo avuto le Rockettes dal New Your's Music Hall;

Come puoi vedere, miei carissimi amici

Tutto sommato, tutto sommato:

Cantato:

È stato un inferno fun'ral, dico un inferno fun'ral

Nessun'altra sepoltura potrebbe essere paragonabile;

Era tutto fatto di lusso e ho guadagnato quarantamila dollari,

È stato davvero un affare vivace.

È stato davvero un affare oscillante!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi