Suppertime! - The Verve Pipe
С переводом

Suppertime! - The Verve Pipe

  • Альбом: A Family Album

  • Anno di rilascio: 2011
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 2:20

Di seguito il testo della canzone Suppertime! , artista - The Verve Pipe con traduzione

Testo " Suppertime! "

Testo originale con traduzione

Suppertime!

The Verve Pipe

Оригинальный текст

Why do we call it a hamburger there’s no ham in it

Why do we call it a sandwich there’s no sand in it

Why do we call it a hotdog if there’s no dog in it (or is there?)

I don’t even care 'cause I’m still having it

You say spaghetti, and I say pasghetti

It really doesn’t matter, just call me when it’s ready

And elephant ears aren’t ears at all

They don’t compare 'cause they’re really kinda small

Complain all you want they don’t hear at all

Ma!

Why do we call it bacon, you ain’t bakin' it

That french toast isn’t French and you ain’t toastin' it (ooh lala)

Why do they call it milkshake you ain’t shakin' it

It don’t matter how you’re makin' it as long as you’re makin' it

You say pepperoni and I say pepperoni

There really is no other way to say pepperoni

What about bologna I don’t know why

It’s spelled with an A but sounds like a Y

When I hear that bell I gotta say bye, 'cause it’s suppertime

Suppertime is my favorite time of day

Breakfast for dinner or dinner for lunch

If it’s lunch before noon you call it brunch, okay

Why do they call it a hamburger there’s no ham in it

Why do they call it a sandwich there’s no sand in it

Why do they call it a hotdog there’s no dog in it

It doesn’t matter what’s in it 'cause I’m still having it

It ain’t raining cats and dogs and it ain’t raining buckets

A corn dog isn’t corn at all and chicken’s don’t have nuggets

And elephants ears aren’t ears at all

They don’t compare 'cause they’re really kinda small

Complain all you want they don’t hear at all

Now I gotta go 'cause I hear that call

Hear that call

Hear that call

It’s suppertime

Перевод песни

Perché lo chiamiamo hamburger, non c'è prosciutto

Perché lo chiamiamo panino, non c'è sabbia dentro

Perché lo chiamiamo hotdog se non c'è nessun cane dentro (o c'è?)

Non mi interessa nemmeno perché ce l'ho ancora

Tu dici spaghetti e io dico pastighetti

Non importa, chiamami solo quando è pronto

E le orecchie di elefante non sono affatto orecchie

Non si confrontano perché sono davvero piccoli

Reclama tutto ciò che vuoi che non sentano affatto

Mamma!

Perché lo chiamiamo pancetta, non lo stai cuocendo

Quel toast francese non è francese e tu non lo stai brindando (ooh lala)

Perché lo chiamano frappè non lo stai scuotendo

Non importa come lo stai facendo fintanto che lo stai facendo

Tu dici salame piccante e io dico salame piccante

Non c'è davvero nessun altro modo per dire salame piccante

Che dire di Bologna non so perché

È scritto con una A ma suona come una Y

Quando sento quella campana, devo salutarti, perché è ora di cena

L'ora della cena è il mio momento preferito della giornata

Colazione a cena o cena a pranzo

Se è pranzo prima di mezzogiorno, lo chiami brunch, ok

Perché lo chiamano hamburger, non c'è prosciutto

Perché lo chiamano un panino non c'è sabbia dentro

Perché lo chiamano un hot dog non c'è cane in esso

Non importa cosa ci sia dentro perché ce l'ho ancora

Non piovono cani e gatti e non piovono secchielli

Un corn dog non è affatto mais e i polli non hanno pepite

E le orecchie degli elefanti non sono affatto orecchie

Non si confrontano perché sono davvero piccoli

Reclama tutto ciò che vuoi che non sentano affatto

Ora devo andare perché sento quella chiamata

Ascolta quella chiamata

Ascolta quella chiamata

È l'ora di cena

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi