Di seguito il testo della canzone End Credits , artista - The Wedding Present con traduzione
Testo originale con traduzione
The Wedding Present
There’s never really a good time to say goodbye
But don’t pretend it’s not a relief to hear me say:
«I'm thinking, right now, maybe we should end it»
Because it’s true
The closer I get to you, the further I get away from me (the person that I used
to be)
It wasn’t always like this before;
that we were in love there is no doubt
But I’m not happy anymore and, for that reason, I’m out
And it’s true
The closer I get to you, the further I get away from me (the person that I
ought to be)
This is no longer any fun
This couple will never be strolling into a blood red setting sun while the end
credits are rolling
Yes, it’s true
The closer I get to you, the further I get away from me (the person that I want
to be)
Non c'è mai davvero un buon momento per dire addio
Ma non fingere che non sia un sollievo sentirmi dire:
«Sto pensando, in questo momento, forse dovremmo farla finita»
Perché è vero
Più mi avvicino a te, più mi allontano da me (la persona che ho usato
essere)
Non è stato sempre così prima;
che fossimo innamorati non ci sono dubbi
Ma non sono più felice e, per questo motivo, sono fuori
Ed è vero
Più mi avvicino a te, più mi allontano da me (la persona che io
dovrebbe essere)
Non è più divertente
Questa coppia non passerà mai in un sole al tramonto rosso sangue fino alla fine
i crediti stanno rotolando
Si è vero
Più mi avvicino a te, più mi allontano da me (la persona che voglio
essere)
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi