Catalpa - The Wolfe Tones
С переводом

Catalpa - The Wolfe Tones

  • Альбом: A Sense of Freedom

  • Год: 2013
  • Язык: Inglese
  • Длительность: 3:33

Di seguito il testo della canzone Catalpa , artista - The Wolfe Tones con traduzione

Testo " Catalpa "

Testo originale con traduzione

Catalpa

The Wolfe Tones

Оригинальный текст

Oh, come all ye gallant Irishmen

I’ve a story I’ll relate

I’ll tell to you of the Fenian men

Who from the foe escaped

Though bound with Saxon chains

In a dark Australian jail

They struck a blow for freedom

And for New York town set sail

On the seventeenth of April

In the year of 'eighty-three

The gallant bark Catalpa from

Fremantle town did flee

She showed The Green above The Red

And she calmly made her way

Prepared to take those Fenian men

To safety o’er the sea

Here’s to the ship, Catalpa

And the boys of Uncle Sam

And to all the Irishmen afloat

And the Fenians to a man

Here’s to Captain Anthony

Boyle, Breslin, and his crew

When challenged by The Empire’s might

The stars and stripes he flew!

Then Breslin and brave Desmond

And Catalpa, taught and trim

When fast approachin' them they saw

A vision dark and dim

It was the gun-boat Georgette

Among their deck there stood

One hundred hired assassins

To shed the patriot blood

My ship is sailin' peacefully

Beneath a flag of stars

It’s manned by Irish hearts of oak

And manly Yankee tars

And that dear emblem to the fore

So plain for to be seen

'Tis the banner to protect o' mine

Ol' Ireland’s flag of green

Here’s to the ship, Catalpa

And the boys of Uncle Sam

And to all the Irishmen afloat

And the Fenians to a man

Here’s to Captain Anthony

Boyle, Breslin, and his crew

When challenged by The Empire’s might

The stars and stripes he flew!

One hundred years have passed and gone

Since the day in New York bay

All sorts of floats and ships and boats

Were there, hip-hip-hooray!

They say the day three-thousand men

About the rescue, knew

Not a word was spoke and it was some joke

On John Boyle’s navy, too

And here’s to Captain Anthony

Who well these men did free

He dared the English navy men

To fight among the sea

Too John Devoy, his name held high

And all friends to be seen

The flag for which our heroes fought

Was Ireland’s flag of green

Here’s to the ship, Catalpa

And the boys of Uncle Sam

And to all the Irishmen afloat

And the Fenians to a man

Here’s to Captain Anthony

Boyle, Breslin, and his crew

When challenged by The Empire’s might

The stars and stripes he flew!

Here’s to the ship, Catalpa

And the boys of Uncle Sam

And to all the Irishmen afloat

And the Fenians to a man

Here’s to Captain Anthony

Boyle, Breslin, and his crew

When challenged by The Empire’s might

The stars and stripes he flew!

Перевод песни

Oh, venite tutti voi irlandesi galanti

Ho una storia che racconterò

Ti parlerò degli uomini feniani

Chi dal nemico è scappato

Sebbene legato con catene sassoni

In una buia prigione australiana

Hanno dato un colpo alla libertà

E per la città di New York salpare

Il 17 aprile

Nell'anno '83

La galante corteccia da cui Catalpa

La città di Fremantle è fuggita

Ha mostrato The Green sopra The Red

E lei si fece strada con calma

Pronto a prendere quegli uomini feniani

Per la sicurezza sul mare

Ecco alla nave, Catalpa

E i ragazzi dello zio Sam

E a tutti gli irlandesi a galla

E i feniani a un uomo

Ecco il capitano Anthony

Boyle, Breslin e il suo equipaggio

Quando sfidato dalla potenza dell'Impero

Le stelle e strisce ha volato!

Poi Breslin e il coraggioso Desmond

E Catalpa, ammaestrata e rifinita

Quando si avvicinavano velocemente a loro vedevano

Una visione oscura e fioca

Era la cannoniera Georgette

Tra i loro ponti c'era

Cento sicari

Per spargere il sangue del patriota

La mia nave sta salpando pacificamente

Sotto una bandiera di stelle

È presidiato da cuori di quercia irlandesi

E i catrami degli Yankee maschili

E quel caro emblema in primo piano

Così semplice da essere visto

È lo stendardo per proteggere il mio

La bandiera verde dell'Irlanda

Ecco alla nave, Catalpa

E i ragazzi dello zio Sam

E a tutti gli irlandesi a galla

E i feniani a un uomo

Ecco il capitano Anthony

Boyle, Breslin e il suo equipaggio

Quando sfidato dalla potenza dell'Impero

Le stelle e strisce ha volato!

Cento anni sono passati e se ne sono andati

Da quel giorno nella baia di New York

Tutti i tipi di galleggianti e navi e barche

C'erano, hip-hip-urrà!

Dicono che il giorno tremila uomini

A proposito del salvataggio, lo sapevo

Non è stata detta una parola ed è stato uno scherzo

Anche sulla marina di John Boyle

Ed ecco il capitano Anthony

Chi bene questi uomini ha fatto libero

Ha sfidato gli uomini della marina inglese

Per combattere in mezzo al mare

Anche John Devoy, il suo nome era alto

E tutti gli amici da vedere

La bandiera per la quale hanno combattuto i nostri eroi

Era la bandiera verde dell'Irlanda

Ecco alla nave, Catalpa

E i ragazzi dello zio Sam

E a tutti gli irlandesi a galla

E i feniani a un uomo

Ecco il capitano Anthony

Boyle, Breslin e il suo equipaggio

Quando sfidato dalla potenza dell'Impero

Le stelle e strisce ha volato!

Ecco alla nave, Catalpa

E i ragazzi dello zio Sam

E a tutti gli irlandesi a galla

E i feniani a un uomo

Ecco il capitano Anthony

Boyle, Breslin e il suo equipaggio

Quando sfidato dalla potenza dell'Impero

Le stelle e strisce ha volato!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi