Berkeley Pier - Tilt
С переводом

Berkeley Pier - Tilt

Альбом
Been Where? Did What?
Год
2001
Язык
`Inglese`
Длительность
193530

Di seguito il testo della canzone Berkeley Pier , artista - Tilt con traduzione

Testo " Berkeley Pier "

Testo originale con traduzione

Berkeley Pier

Tilt

Оригинальный текст

I guess sometimes I’m lucky

When I go

For whole days at a time

Without thinking about you

And ask myself why

But then I find I’m traveling

Traveling down

To that same old piece of road

And wind up down by the water

Whatever happened to our walls on the pier?

I cry myself alone

All the way down to the end

I drink my bottle dry

And heave it across the bay

To the city

Smashin' outside your door

Oh now there goes the Romeo

Hand in hand

With his punk rock Juliet

They remind me of two people

That I’m trying my best to forget

I can hear their sweet nothings

On the wind

As I hurry to get by

Diverting my gaze

To the Oakland Bay Bridge

Whatever happened to our walls on the pier?

I cry myself alone

All the way down to the end

I drink my bottle dry

And heave it across the bay

To the city

Smashin' outside your door

(Could that be you honey, way over on that side?

Flashin' a signal to me, Down by Pier 39

'Cause if I only knew, I’d jump in that water

And swim right across, drowning in my relief)

Maybe I should be warning them

Should I say, «Don't do something that you’ll regret

Now you have no recollection

Of heartbreak you don’t have yet.»

I could give them an earful

But I know

They must find out on their own

And the thought of that

Is chilling me to the bone

Whatever happened to our walls on the pier?

I cry myself alone

All the way down to the end

I drink my bottle dry

And heave it across the bay

To the city

Smashin' outside your door

Перевод песни

Credo che a volte sono fortunato

Quando vado

Per giorni interi alla volta

Senza pensare a te

E mi chiedo perché

Ma poi scopro che sto viaggiando

In viaggio verso il basso

A quello stesso vecchio pezzo di strada

E finisci vicino all'acqua

Che fine hanno fatto le nostre mura sul molo?

Piango da solo

Fino alla fine

Bevo la mia bottiglia asciutta

E lancialo attraverso la baia

Alla città

Smashing fuori dalla tua porta

Oh ora ecco il Romeo

Mano nella mano

Con il suo punk rock Giulietta

Mi ricordano due persone

Che sto facendo del mio meglio per dimenticare

Riesco a sentire le loro dolci cose

Sul vento

Dato che mi affretto a cavarmela

Deviare il mio sguardo

All'Oakland Bay Bridge

Che fine hanno fatto le nostre mura sul molo?

Piango da solo

Fino alla fine

Bevo la mia bottiglia asciutta

E lancialo attraverso la baia

Alla città

Smashing fuori dalla tua porta

(Potresti essere tu tesoro, molto da quella parte?

Lampeggiante un segnale per me, giù al molo 39

Perché se solo lo sapessi, salterei in quell'acqua

E nuota attraverso, annegando nel mio sollievo)

Forse dovrei avvertirli

Dovrei dire: «Non fare qualcosa di cui ti pentirai

Ora non hai alcun ricordo

Di crepacuore che non hai ancora.»

Potrei dargli un orecchio

Ma io so

Devono scoprirlo da soli

E il pensiero di questo

Mi sta raffreddando fino all'osso

Che fine hanno fatto le nostre mura sul molo?

Piango da solo

Fino alla fine

Bevo la mia bottiglia asciutta

E lancialo attraverso la baia

Alla città

Smashing fuori dalla tua porta

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi