
Di seguito il testo della canzone Refuge , artista - Tim Dup con traduzione
Testo originale con traduzione
Tim Dup
Dévêtu de mes habitudes, être un enfant à nouveau
À genou sur les chemins rudes, des cailloux en cadeau
Être seul et libre, là-bas l’horizon ne ment plus
Et je me tiens en équilibre, sur le fil de l’inconnu
Je suis prêt à la découverte, et j’ai accepté de mourir
J’ai accepté pour mieux renaître dans cet air brûlant que j’inspire
J’ai fait mon lit dans l’herbe verte, et le vent qui vient me bercer
Le ciel comme une fenêtre ouverte, avec plus personne à prier
Je tombe les genoux au sol, mais les yeux rivés vers le ciel
J’y vois des rêves et des visages, je veux m’y perdre sur les plages
Ne plus retrouver mon chemin, et le chercher sans hâte
À la croisée des cèdres et des pins, bulle de bonheur que l’on éclate
Tomber des cascades endormies, boire l’eau aux sources des glaciers
S'étendre la nuit, et s'éveiller dans la rosée
Rire avec des gens, que l’on a jamais vu
Et se gorger d’histoire, à la lueur des rues
Parler du mauvais temps, du ciel d’ombre et de mirages
Nuées fantomatiques, que sont nos vies en cages
Alors à minuit on s'éclipse, quand les gens bien sont endormis
Pour fuir la valse des ellipses qui prennent nos cœurs en sursit
J’ai parcouru le monde, pour trouver des voix qui me répondent
M'échapper des mégapoles, poursuivi par Interpole
Pour avoir rêvé d'échapper, aux courants, aux marées
Aux cercles vicieux de l’oubli, à la pénombre des matins gris
Sur les plages de sable noir, de Vic à Syracuse
J’ai forgé ma mémoire, j’ai cherché un refuge
Mais j’ai senti qu’il n’y avait, là-bas que la solitude
Alors je suis rentré et j’ai repris mes habitudes
Spogliato dei miei modi, torna ad essere un bambino
In ginocchio sui sentieri accidentati, ciottoli in regalo
Per essere soli e liberi, laggiù non c'è più l'orizzonte
E sto in equilibrio, sull'orlo dell'ignoto
Sono pronto per la scoperta e ho accettato di morire
Ho accettato di rinascere meglio in quest'aria ardente che respiro
Ho fatto il mio letto nell'erba verde, e il vento che viene a cullarmi
Il cielo come una finestra aperta, senza nessuno a pregare
Cado in ginocchio ma i miei occhi sono al cielo
Vedo sogni e volti lì, voglio perdermi sulle spiagge
Non più trovare la mia strada e cercarla senza fretta
Al crocevia di cedri e pini, bolla di felicità che scoppiamo
Cadi dalle cascate addormentate, bevi l'acqua dalle sorgenti dei ghiacciai
Sdraiati di notte e svegliati nella rugiada
Ridere con persone che non abbiamo mai visto
E immergiti nella storia, alla luce delle strade
Parlando di maltempo, cieli bui e miraggi
Nubi fantasma, quali sono le nostre vite nelle gabbie
Così a mezzanotte scappiamo via, quando le brave persone dormono
Per sfuggire al valzer delle ellissi che portano i nostri cuori a tempo preso in prestito
Ho girato il mondo, per trovare voci che mi rispondano
Fuga dalle megalopoli, inseguito da Interpole
Per aver sognato di fuggire, dalle correnti, dalle maree
Nei circoli viziosi dell'oblio, nel crepuscolo di mattine grigie
Su spiagge di sabbia nera da Vic a Siracusa
Ho forgiato la mia memoria, ho cercato rifugio
Ma sentivo che lì c'era solo solitudine
Così sono tornato a casa e sono tornato ai miei vecchi modi
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi