#МНОД (Мы не останемся друзьями) - Тина Кароль
С переводом

#МНОД (Мы не останемся друзьями) - Тина Кароль

Альбом
Все хиты
Год
2016
Длительность
185420

Di seguito il testo della canzone #МНОД (Мы не останемся друзьями) , artista - Тина Кароль con traduzione

Testo " #МНОД (Мы не останемся друзьями) "

Testo originale con traduzione

#МНОД (Мы не останемся друзьями)

Тина Кароль

Оригинальный текст

После всего что мы испытали,

Всего, что было между нами,

Мы не останемся друзьями.

Мы не останемся друзьями.

Даже солнце, стынет с веками.

И пламя превратится в камень.

Но мы не останемся друзьями.

Но мы не останемся…

Режет в коже печаль, татуировку.

Доволи знакомая обстановка.

И я просто от холода, жму руку.

Какая это же мука.

Проще переехать, или изменить внешность.

Проще сделать трансплантацию сердца.

Ты и твоя новая жизнь, в виде общих друзей.

Зарази меня своей амнезией.

.

Мы не останемся…

Мы не останемся друзьми…

Но, мы не останемся друзьми…

Но, мы не останемся!

Припев: 2 разаПрипев:

После всего что мы испытали,

Всего, что было между нами,

Мы не останемся друзьями.

Мы не останемся друзьями.

Даже солнце, стынет с веками.

И пламя превратится в камень.

Но мы не останемся друзьями.

Но мы не останемся…

Режет в коже печаль, татуировку.

Доволи знакомая обстановка.

И я просто от холода, жму руку.

Какая это же мука.

Проще переехать, или изменить внешность.

Проще сделать трансплантацию сердца.

Ты и твоя новая жизнь, в виде общих друзей.

Зарази меня своей амнезией.

Мы не останемся…

Мы не останемся друзьми…

Но, мы не останемся друзьми…

Но, мы не останемся!

Перевод песни

После всего что мы испытали,

Всего, что было между нами,

Мы не останемся друзьями.

Мы не останемся друзьями.

Даже солнце, стынет с веками.

И пламя превратится в камень.

Но мы не останемся друзьями.

Но мы не останемся…

Режет в коже печаль, татуировку.

Доволи знакомая обстановка.

И я просто от холода, жму руку.

Какая это же мука.

Проще переехать, или изменить внешность.

Проще сделать трансплантацию сердца.

Ты и твоя новая жизнь, в виде общих друзей.

Зарази меня своей амнезией.

.

Мы не останемся…

Мы не останемся друзьми…

Но, мы не останемся друзьми…

Но, мы не останемся!

Versione: 2 Versione:

После всего что мы испытали,

Всего, что было между нами,

Мы не останемся друзьями.

Мы не останемся друзьями.

Даже солнце, стынет с веками.

И пламя превратится в камень.

Но мы не останемся друзьями.

Но мы не останемся…

Режет в коже печаль, татуировку.

Доволи знакомая обстановка.

И я просто от холода, жму руку.

Какая это же мука.

Проще переехать, или изменить внешность.

Проще сделать трансплантацию сердца.

Ты и твоя новая жизнь, в виде общих друзей.

Зарази меня своей амнезией.

Мы не останемся…

Мы не останемся друзьми…

Но, мы не останемся друзьми…

Но, мы не останемся!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi