Сэкс. Бокс. Джаз - ТНМК, DA 108 Flava
С переводом

Сэкс. Бокс. Джаз - ТНМК, DA 108 Flava

  • Год: 2005
  • Язык: ucraino
  • Длительность: 3:56

Di seguito il testo della canzone Сэкс. Бокс. Джаз , artista - ТНМК, DA 108 Flava con traduzione

Testo " Сэкс. Бокс. Джаз "

Testo originale con traduzione

Сэкс. Бокс. Джаз

ТНМК, DA 108 Flava

Оригинальный текст

Це означає, що пішов перший раунд: Хто?

Де?

Шо?

Чекайте на нокаут.

Бокс — це діло.

Кажу без прикрас, курю я сигари та слухаю джаз,

Кожен раз чай зелений я закушую кексом.

Крекс!

Пекс!

Фекс!

Секс!

Чотори гірі я рукою лівою підіймаю, а б’ю нібито сокирою, що лівою, що правою.

Тепер рахуйте самі: я третій за Клічками!

Четвертий за Клічками!

Йду вашими слідами.

Бачу ОП!

Слово рєп перед очима.

Дітятко якесь (УТІ-ПУТІ!)

Хлопчина, може дівчина стіну псувало, писало: *екс!

Бокс!

Джаз!

Peace!

Приспів:

Эй, чуваки и чувакихи тоже, как эту тему кличут, где бьют по роже

Не мордобой, я знаю точно — эта тема — лажа, там бьют не только в морду и не

всегда в перчатках даже.

Ну, а если потягаться ты решился и как мужик, а не шакал и не лисица,

Зови врага в квадрат, закройте маской лица и говори: «До первой крови будем

честно биться»

Опа!

А он уже упал, ему досталось и до конца борьбы всего 5 сек.

осталось.

Ему попало в бровь и тут же сразу в нос, и снова стало всем понятно: это — бокс!

Оно всегда понятно в языке любого народа, ему не надо объяснений и перевода,

Оно такое же простое, как три слова, что мы читаем тут для вас…

Третий раунд, и полминуты нам всего остались, а мы на разных языках до сих пор

общались

Вот чо такое слово «гандж»?

Нєдостаток!

А чо такое «детлахи»?

Детвора.

Порядок!

А если я скажу вам просто — бл*ха-муха, не бійся, це не матюки, це жестяная

муха,

А вот, к примеру, «помаранч», тут я не понял снова, чувак на ранчо помер, да?

Чо означает слово?

Це апєльсін, а про краватку знаєш?

Конечно, ты там резвишься и отдыхаешь

Краватка — це галстук, як на ньому спати, а знаєш, шо москалі по вашому —

солдати?

Ще є: панчоха, оцет, горобець, капелюх, гарбуз, валіза, руна, дяка…

(Молодець!)

Это не важно, раунд кончен, респект всем чувакам, давайте-ка вернемся к

одинаковым словам.

Приспів:

Перевод песни

Ciò significa che il primo round è finito: chi?

In cui si?

Shaw?

Aspetta il knockout.

La boxe è un affare.

Dico niente decorazioni, fumo sigari e ascolto jazz,

Ogni volta che mangio il tè verde con una torta.

Crepe!

Pex!

Fex!

Sesso!

Alzo le quattro montagne con la mano sinistra e colpisco con un'ascia, sia con la sinistra che con la destra.

Ora conta per te stesso: sono terzo nei soprannomi!

Quarto dopo i soprannomi!

Seguo le tue orme.

vedo OP!

La parola rap davanti ai tuoi occhi.

Qualche ragazzino (UTI-PUTI!)

Il ragazzo, forse la ragazza che ha danneggiato il muro, ha scritto: *ex!

Boxe!

Jazz!

La pace!

Coro:

Ehi, anche ragazzi e ragazzi, come viene chiamato questo argomento, dove hanno colpito in faccia

Non è una rissa, lo so per certo: questo argomento è una stronzata, hanno picchiato non solo in faccia e non

sempre in guanti anche.

Ebbene, se decidessi di competere come uomo, non come sciacallo e non come volpe,

Chiama il nemico in piazza, copriti con una maschera e dì: “Saremo fino al primo sangue

combattere onestamente »

Ops!

Ed è già caduto, ha solo 5 secondi alla fine del combattimento.

sinistra.

Lo colpì al sopracciglio e subito al naso, e di nuovo fu chiaro a tutti: questa è la boxe!

È sempre chiaro nella lingua di qualsiasi persona, non ha bisogno di spiegazioni e traduzioni,

È semplice come le tre parole che leggiamo qui per te...

Al terzo turno, ci manca solo mezzo minuto e siamo ancora in lingue diverse

comunicato

Qual è la parola "ganja"?

Svantaggio!

E cosa sono i "bambini"?

Bambini.

Ordine!

E se ti dico solo - bl * ha-fly, non aver paura, non sono madri, è latta

volare,

Ma, ad esempio, "arancione", poi non ho capito di nuovo, il tizio del ranch è morto, giusto?

Cosa significa la parola?

Questa è un'arancia, sai della cravatta?

Certo, ti diverti lì e riposi

Una cravatta è una cravatta, come dormirci sopra, e sai cosa pensano di te i moscoviti...

soldati?

Ci sono anche: calza, aceto, passero, cappello, zucca, valigia, vello, grazie...

(Ben fatto!)

Non importa, il giro è finito, rispetto a tutti i tizi, torniamo a

con le stesse parole.

Coro:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi