
Di seguito il testo della canzone Proxima Centauri , artista - con traduzione
Testo originale con traduzione
I close my eyes
And let the world around me
Melt into dime of dreams.
Built from fragments of my imagination
Faith washes over me, assuring me if I just let go
Everything will be ok.
I’m too scared to let go.
Instead I try to calculate the distance
Between nothingness and forever.
I have a long wait.
There are voices screaming eloquent words
That make so much sense
They have lost all meaning.
Just wake up, just wake up.
Salty rain hit my foreheard.
It is warm and sincerity
My hands feel the chill of ghosts.
Gripping me.
They don’t think I’ll make it, I think they are right.
(Watching still images of my past spliced with words.)
Of the present traveling
At the speed of light is beating down on my senses.
The decision is killing them.
I can’t hold on for long,
Just long enough to give faint hope of life after death.
My mechanical lungs are rusted with age and tears,
Soon after they stop, all my questions are answered.
If only I had someone to share them with.
If I could just wake up, if I could only wake up.
Chiudo i miei occhi
E lascia che il mondo intorno a me
Sciogli in dieci centesimi di sogni.
Costruito da frammenti della mia immaginazione
La fede mi inonda, assicurandomi se lascio andare
Tutto andrà bene.
Ho troppa paura per lasciarmi andare.
Invece provo a calcolare la distanza
Tra il nulla e l'eternità.
Ho una lunga attesa.
Ci sono voci che urlano parole eloquenti
Ha così tanto senso
Hanno perso ogni significato.
Svegliati, svegliati.
La pioggia salata ha colpito il mio preudito.
È caldo e sincero
Le mie mani sentono il gelo dei fantasmi.
Afferrandomi.
Non pensano che ce la farò, penso che abbiano ragione.
(Guardare immagini fisse del mio passato unite a parole.)
Del presente in viaggio
Alla velocità della luce si abbatte sui miei sensi.
La decisione li sta uccidendo.
Non riesco a resistere a lungo,
Abbastanza a lungo da dare una debole speranza di vita dopo la morte.
I miei polmoni meccanici sono arrugginiti dall'età e dalle lacrime,
Subito dopo che si sono fermati, tutte le mie domande trovano risposta.
Se solo avessi qualcuno con cui condividerli.
Se solo potessi svegliarmi, se solo potessi svegliarmi.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi