Di seguito il testo della canzone Blues från Sverige , artista - Tomas Andersson Wij con traduzione
Testo originale con traduzione
Tomas Andersson Wij
Jag har ett rum på Statt i Hudiksvall
Jag hålls vaken av ett Delsboband som spelar 'Desolation row'
Jag har stått i sorlet och lyssnat på en man som förlorat sin familj
Och jobbet på firman — han lovar att hämnas
Den här stans prinsessa hade återvänt från Bologna
Innan jag gick sa hon 'jag gifter mig gärna med dig till sommarn'
'Okej?'
Och dom tunga isflaken driver längs Ljusnans vatten
I en förort till livet sväljs natten och anden lämnar flaskan
Vi har fyllt alla rum till bredden men dom ekar tomt ändå
Jag är uppe i natt och skriver en blues från Sverige
Det är en tidig morgon och dimmar hänger mellan träden
Jag går ensam genom Jesusparken och hör Malmö vakna
För sådär 40 år sen åt sig grävskopor genom staden
Och man stöpte den nya sköna världen i cement och glömska
Sen när husen stod skinande höga gick Malmöpampen
Med partinål på finkostymen och dränkte sig i sundet
Nu drar snålvinden in genom den osynliga sprickan
I ett inglasat centrum irrar mänskan
Hon har glömt adressen
Vi har fyllt alla rum till bredden men dom ekar tomt ändå
Jag står på scen i natt och sjunger en blues från Sverige
Det är trångt och svettigt och högt i den lilla baren
Jenny limmar på webdesignen som var popstjärna '92
Och en trist journalist spelar skivor från sin bästa tid
Han vill ha en famn att somna i
— hon vill ses och fika
Och NK-klockan snurrar över nattrafiken
'Tjena killen, hur går det med musiken?
Har du träffat nån från förr?'
'Nähä'
Tar en taxi från Söder vid tolv förbi ett tomt Café Opera
Här är man en kung eller en jävla sopa
Och till och med din morsa vet vilket
Vi har fyllt alla rum till bredden men dom ekar tomt ändå
Jag är för full och glad i natt för en blues från Sverige
Ho una stanza allo Statt a Hudiksvall
Sono tenuto sveglio da una band di Delsbo che suona "Desolation Row"
Sono rimasto nel mormorio e ho ascoltato un uomo che ha perso la sua famiglia
E il lavoro in azienda - promette vendetta
La principessa di questa città era tornata da Bologna
Prima di andarmene mi ha detto 'Mi piacerebbe sposarti quest'estate'
'Bene?'
E i pesanti banchi di ghiaccio alla deriva lungo le acque di Ljusnan
In un sobborgo della vita, la notte viene inghiottita e lo spirito lascia la bottiglia
Abbiamo riempito tutte le stanze alla larghezza, ma continuano a risuonare vuote
Sono sveglio stasera a scrivere un blues dalla Svezia
È una mattina presto e la nebbia è sospesa tra gli alberi
Cammino da solo attraverso Jesusparken e sento Malmö che si sveglia
Circa 40 anni fa, gli escavatori mangiavano per la città
E hanno gettato il nuovo bellissimo mondo nel cemento e nell'oblio
Poi, quando le case risplendevano alte, Malmöpampen se ne andò
Con l'ago del partito sul bel vestito e annegato nello stretto
Ora il vento leggero entra attraverso la fessura invisibile
In un centro vetrato, l'uomo vaga
Ha dimenticato l'indirizzo
Abbiamo riempito tutte le stanze alla larghezza, ma continuano a risuonare vuote
Sono sul palco stasera e canto un blues dalla Svezia
È affollato, sudato e rumoroso nel piccolo bar
Jenny si incolla al web design che era una pop star nel '92
E un giornalista triste suona i dischi del suo miglior tempo
Vuole un abbraccio per addormentarsi
- vuole essere vista e prendere un caffè
E l'orologio NK gira nel traffico notturno
'Servi il ragazzo, com'è la musica?
Hai mai incontrato qualcuno prima?'
'No'
Prende un taxi da Söder alle dodici dopo un Café Opera vuoto
Qui sei un re o una scopa del cazzo
E anche tua madre sa quale
Abbiamo riempito tutte le stanze alla larghezza, ma continuano a risuonare vuote
Sono troppo ubriaco e felice stasera per un blues svedese
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi