Di seguito il testo della canzone На выезд , artista - Tomcat con traduzione
Testo originale con traduzione
Tomcat
1. Есть одна игра на свете — называется футбол.
Ей все нации покорны: и китайцы, и монголы.
Ну, а домашние команды — я не вру, спроси друзей, —
Всех любимей и родней,
Всех любимей и родней,
Всех любимей и родней!
2. Вижу розы залетали — значит скоро грянет гол,
Если долго нету гола — значит это не футбол.
Ну, а если в этой встрече все закончится нулем.
-
Всем мы репы разобьем,
Всем мы репы разобьем,
Всем мы репы разобьем!
3. Переехали мы Шинник, в Нижнем съели Паровоз.
Не доедет до столицы без вагонов и колес.
Раслабляться правда рано — завтра новая игра.
Всем на выезд нам пора!
Всем на выезд нам пора!
Всем на выезд нам пора!
Мы на мясо х.
положим О-Э-О ЦСКА…
1. C'è un gioco nel mondo: il calcio.
Tutte le nazioni le sono sottomesse: sia i cinesi che i mongoli.
Bene, per quanto riguarda le squadre di casa - non sto mentendo, chiedi ai tuoi amici -
Tutti amati e parenti,
Tutti amati e parenti,
Tutti amati e parenti!
2. Vedo che le rose sono volate dentro - significa che l'obiettivo colpirà presto,
Se non c'è gol per molto tempo, allora questo non è calcio.
E se tutto finisse per zero in questo incontro.
-
Spezzeremo le rape per tutti,
Spezzeremo le rape per tutti,
Spezzeremo le rape per tutti!
3. Ci siamo trasferiti a Shinnik, a Nizhny abbiamo mangiato la Steam Engine.
Non raggiungerà la capitale senza carri e ruote.
È davvero presto per rilassarsi, domani c'è una nuova partita.
È ora che tutti se ne vadano!
È ora che tutti se ne vadano!
È ora che tutti se ne vadano!
Siamo sulla carne.
mettiamo O-E-O CSKA...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi