
Di seguito il testo della canzone New York , artista - Tomte con traduzione
Testo originale con traduzione
Tomte
In der Stadt mit Loch,
passierten wir das berühmteste Hotel der Welt.
Ich sang ihnen ein Lied von ihm
in der Stadt mit Loch.
In einem verwirrten Land
mit gekränktem Herz,
über das jeder lacht oder hasst.
Und wir standen
am Reservoir;
das gleißende Licht verwandelte alles
in einen perfekten Tag.
Und eine allumfassende Ruhe,
die ich nicht kannte,
zog mich in sich hinein
und machte mir keine Angst.
New York
Wäre das hier alles,
es würde mir genügen.
Weißt Du, wie schön
die Liebe negiert.
Mit falscher Strophe und richtigem Refrain
sang ich nur für Dich,
während wir gehen.
Du hast gelächelt und ich sagte dann:
«Sincerely, Thees Uhlmann»
New York
Wie die Straßen mäandern,
wie die Städte zerfallen,
wie meine Hoffnung sich erhebt
in diesen heiligen Hallen.
Wir heben einen Finger, um zu sehen,
aus welcher Richtung der Wind weht.
Und der Wind steht gut,
denn es ist nicht zu spät.
Ich habe ein Gespür entwickelt,
wie gut es mir geht.
Oh, ein Kuss auf die Stirn
und danke für die Stunden.
Man fühlt sich, als habe man
die Liebe erfunden.
Ich will Dich treffen,
wo es am schönsten war,
ich will Dich treffen
in zehntausend Jahren
am Reservoir.
Nella città con un buco
abbiamo superato l'hotel più famoso del mondo.
Ho cantato loro una sua canzone
in città con buca.
In un paese confuso
con il cuore spezzato
di cui tutti ridono o odiano.
E siamo rimasti
al serbatoio;
la luce sfolgorante ha trasformato tutto
in una giornata perfetta.
E un riposo totale
che non sapevo
mi ha tirato dentro
e non mi ha spaventato.
New York
Se questo fosse tutto
mi basterebbe.
Sai quanto è bello?
amore negato.
Con strofa sbagliata e ritornello giusto
Ho cantato solo per te
mentre andiamo
Hai sorriso e poi ho detto:
«Cordiali saluti, Thees Uhlmann»
New York
Mentre le strade serpeggiano
come crollano le città
mentre cresce la mia speranza
in queste sacre sale.
Alziamo un dito per vedere
da quale direzione soffia il vento.
E il vento è buono
perché non è troppo tardi.
Ho sviluppato un senso
quanto sono bravo.
Oh, un bacio sulla fronte
e grazie per le ore.
Ti senti come se avessi
ha inventato l'amore.
Voglio incontrarti,
dove era più bello
Voglio incontrarti
tra diecimila anni
al serbatoio.
Tomte • 2000
Tomte • 2008
Tomte • 2008
Tomte • 2008
Tomte • 2008
Tomte • 2008
Tomte • 2000
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi