Wardrobe - Toni Braxton
С переводом

Wardrobe - Toni Braxton

  • Anno di rilascio: 2010
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 3:31

Di seguito il testo della canzone Wardrobe , artista - Toni Braxton con traduzione

Testo " Wardrobe "

Testo originale con traduzione

Wardrobe

Toni Braxton

Оригинальный текст

I’m cleaning out my closet today

I’m throwing all these old rags away

Don’t like the way that nothing looks on me anymore

And it feels like he don’t wanna be worn

So I’ma take him off my hanger

I’m thinking maybe I should donate him

And then someone else can deal with it 'cause I’d done had my fill of it

And I think it’s time for me to change it up

So I’m redoing my wardrobe, I’ve had enough

I’m gonna build up my closet with brand new love

Just one step, hold me tight, the coat that keeps me warm at night

I’m redoing my wardrobe with brand new love

I ran into an old friend today

She said, «Girl, why you smiling that way?»

And then she noticed this is a new face I got on

She ask me where to get it from

I said I took him off my hanger

Girl, can you believe I had to donate him?

Someone else can deal with it 'cause I’d done had my fill of it

And I did away with him, took care of myself

So I’m redoing my wardrobe, I’ve had enough

I’m gonna build up my closet with brand new love

Just one step, hold me tight, the coat that keeps me warm at night

I’m redoing my wardrobe with brand new love

See, we only get one life, so you gotta do it right

And shouldn’t take too much time to figure it out

If it ain’t broken, girl, you need to stitch it up

And give the love to someone who really cares

So I’m redoing my wardrobe, I’ve had enough

I’m gonna build up my closet with brand new love

Just one step, hold me tight, the coat that keeps me warm at night

I’m redoing my wardrobe with brand new love

I’m redoing my wardrobe, redo my wardrobe

I’m redoing my wardrobe, redo my wardrobe

I’m redoing my wardrobe, redo my wardrobe

I’m redoing my wardrobe with brand new love

Перевод песни

Oggi pulisco il mio armadio

Sto buttando via tutti questi vecchi stracci

Non mi piace più il modo in cui nulla mi sembra più

E sembra che non voglia essere indossato

Quindi lo toglierò dal mio gancio

Sto pensando che forse dovrei donarlo

E poi qualcun altro può occuparsene perché ne avevo fatto il pieno

E penso che sia giunto il momento per me di cambiarlo

Quindi sto rifacendo il mio guardaroba, ne ho abbastanza

Costruirò il mio armadio con un amore nuovo di zecca

Basta un passo, stringimi forte, il cappotto che mi tiene al caldo di notte

Sto rifacendo il mio guardaroba con amore nuovo di zecca

Oggi ho incontrato un vecchio amico

Disse: «Ragazza, perché sorridi in quel modo?»

E poi ha notato che questa è una nuova faccia che ho avuto

Mi chiede da dove prenderlo

Ho detto che l'ho tolto dalla gruccia

Ragazza, ci credi che ho dovuto donarlo?

Qualcun altro può affrontarlo perché ne avevo fatto il pieno

E l'ho eliminato, mi sono presa cura di me stessa

Quindi sto rifacendo il mio guardaroba, ne ho abbastanza

Costruirò il mio armadio con un amore nuovo di zecca

Basta un passo, stringimi forte, il cappotto che mi tiene al caldo di notte

Sto rifacendo il mio guardaroba con amore nuovo di zecca

Vedi, abbiamo solo una vita, quindi devi farlo bene

E non dovrebbe volerci troppo tempo per capirlo

Se non è rotto, ragazza, devi ricucirlo

E dai l'amore a qualcuno a cui importa davvero

Quindi sto rifacendo il mio guardaroba, ne ho abbastanza

Costruirò il mio armadio con un amore nuovo di zecca

Basta un passo, stringimi forte, il cappotto che mi tiene al caldo di notte

Sto rifacendo il mio guardaroba con amore nuovo di zecca

Sto rifacendo il mio guardaroba, rifacendo il mio guardaroba

Sto rifacendo il mio guardaroba, rifacendo il mio guardaroba

Sto rifacendo il mio guardaroba, rifacendo il mio guardaroba

Sto rifacendo il mio guardaroba con amore nuovo di zecca

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi