Di seguito il testo della canzone Свобода , artista - Торба-на-Круче con traduzione
Testo originale con traduzione
Торба-на-Круче
Конфиденциально, нормально сказал,
Ей на привокзальной у входа в вокзал:
Осточертевшая возня, моя любовь, и где награда?
Ты со мной, но без меня.
Припев:
И надо-надо повернуть на девяносто градусов,
И будет путь, пусть будет просто,
Новым до мелочей.
И снова и опять ничей.
Свобода, здравствуй!
Здравствуй!
, здравствуй!
Здравствуй!
Как королеве в Женеве, в Москве,
В Питере, в Лондоне, где только нет.
Улыбались улицы, дома тебе, а я тем временем
Сходил с ума, сходил с ума.
Припев:
И надо-надо повернуть на девяносто градусов,
И будет путь, пусть будет просто,
Новым до мелочей.
И снова и опять ничей.
Свобода, здравствуй!
Здравствуй!
Свобода, здравствуй!
Здравствуй!
Свобода.
Свобода.
Riservato, si dice normalmente
A lei nel piazzale antistante l'ingresso della stazione:
Stanco del trambusto, amore mio, e dov'è la ricompensa?
Sei con me, ma senza di me.
Coro:
E devi, devi girare di novanta gradi,
E ci sarà un modo, lascia che sia semplice,
Nuovo fino all'ultimo dettaglio.
E ancora e ancora niente.
Libertà ciao!
Ciao!
, Ciao!
Ciao!
Come una regina a Ginevra, a Mosca,
A San Pietroburgo, a Londra, ovunque.
Le strade ti sorridevano, a casa, e intanto io
Sono impazzito, sono impazzito.
Coro:
E devi, devi girare di novanta gradi,
E ci sarà un modo, lascia che sia semplice,
Nuovo fino all'ultimo dettaglio.
E ancora e ancora niente.
Libertà ciao!
Ciao!
Libertà ciao!
Ciao!
Libertà.
Libertà.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi