Di seguito il testo della canzone Black Holes , artista - Totemo con traduzione
Testo originale con traduzione
Totemo
I’m a man on a train, I’ve had a terrible day
I stared and examined the marks on my hands
Before gently starting to rub them away
I’ve forgotten how or why
But someone must have put them there
Yet all the while I didn’t seem frightened or scared
Of their existence or that the rubbing was in vain
Look at me avoiding black holes
Black holes in broad daylight
I was just remembering my life all over again
It had to happen, my hands gave it away
Everything happens only once
Both a comfort and a curse
So I take the train downtown and be gone
Look at me avoiding black holes
Black holes in broad daylight
Look at me avoiding black holes
Black holes in broad daylight
And sometimes I fail to understand words
But an image does come to mind:
Everybody drops the ball at the same time
In broad daylight
Look at me avoiding black holes
Black holes in broad daylight
Sono un uomo su un treno, ho avuto una giornata terribile
Fissai ed esaminai i segni sulle mie mani
Prima di iniziare a strofinarli via delicatamente
Ho dimenticato come o perché
Ma qualcuno deve averli messi lì
Eppure per tutto il tempo non sembravo spaventato o spaventato
Della loro esistenza o che lo sfregamento sia stato vano
Guardami mentre evito i buchi neri
Buchi neri in pieno giorno
Stavo solo ricordando di nuovo la mia vita
Doveva succedere, le mie mani l'hanno tradito
Tutto accade una volta sola
Sia un conforto che una maledizione
Quindi prendo il treno per il centro e me ne vado
Guardami mentre evito i buchi neri
Buchi neri in pieno giorno
Guardami mentre evito i buchi neri
Buchi neri in pieno giorno
E a volte non riesco a capire le parole
Ma mi viene in mente un'immagine:
Tutti lasciano cadere la palla contemporaneamente
In pieno giorno
Guardami mentre evito i buchi neri
Buchi neri in pieno giorno
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi