Di seguito il testo della canzone Dagspress , artista - Trettioåriga Kriget con traduzione
Testo originale con traduzione
Trettioåriga Kriget
Fattigvärlden get vi ett och tar från tusenfalt:
En världsbank här, en junta där, ett bolag överallt
Men rummet där ens hjärta flyr är alltför varmt och kallt
Det gråa gardet drömmer: TV, bil och kärnkraftsspis
En enkel dröm om livsmod sjönk till djupen som en kris
Men i Sydjemen och Indien hette den enkla drömmen «ris»
En ny dag vaknar -- och ett nytt folk styrs av militär!
Med äkta rubel -- dollars gjorde den en falsk affär
Men man, man sitter här och säger: «Jag, jag sitter här»
Ja, löpsedlarna ser en med det senaste i svart
Och utvecklingen rullar hop en timme till en kvart
Men man själv står still och skenar: det är dags att nå till start
Il mondo povero lo diamo e lo prendiamo mille volte:
Una banca mondiale qui, una giunta là, un'azienda ovunque
Ma la stanza da cui scappa il tuo cuore è troppo calda e fredda
La guardia grigia sogna: TV, macchina e stufa nucleare
Un semplice sogno di vita il coraggio è sprofondato come una crisi
Ma nello Yemen del Sud e in India, il semplice sogno si chiamava "riso"
Sta sorgendo un nuovo giorno e un nuovo popolo è governato dai militari!
Con veri rubli - dollari, ha fatto un falso affare
Ma amico, ti siedi qui e dici: «Io, mi siedo qui»
Sì, i volantini ne mostrano uno con l'ultimo in nero
E lo sviluppo rotola insieme da un'ora a un quarto
Ma tu stesso stai fermo e risplendi: è ora di arrivare al via
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi