Нежный омут - Триада
С переводом

Нежный омут - Триада

Длительность
217070

Di seguito il testo della canzone Нежный омут , artista - Триада con traduzione

Testo " Нежный омут "

Testo originale con traduzione

Нежный омут

Триада

Оригинальный текст

Отпусти меня из омута глаз твоих,

Мир слишком тесен для нас двоих,

Я не могу так: ненавидеть и любить,

То морозы лютые, то жар в груди

Когда падаешь, но чувствуешь, что взлетаешь,

Когда замерзаешь, но в груди пожары, знаешь,

Когда дождь не оставляет сухого места,

Но ты ждешь, когда она выйдет из подъезда.

Когда по СМС приходит жирная точка — поздно!

Точно!

И ты не можешь спать ночью.

Не по себе от случайных встреч и взгляд

Этот — мой медленный яд, я как пленник света.

Когда твои чары для кого-то — просто смех,

Глубина глаз или золото волос,

И мне не нужно слез твоих.

Не уверен я.

На том конце провода — «Верь мне!»

Ты моя истерика!

И мне других не надо, когда забыть хочу,

И достаточно лишь слова, но я молчу,

Снова под окнами бродить словно случайно устал я.

Устал от любви и отчаяния…

Отпусти меня из омута глаз твоих,

Мир слишком тесен для нас двоих,

Я не могу так: ненавидеть и любить,

То морозы лютые, то жар в груди

Мы обрезали друг другу крылья,

Задыхались от боли и бессилия,

Так стараясь страсть унять страшную,

Стать настоящим единым, целым и неделимым.

Где оно?

От страданий кровь стыла в венах,

Мне опостылела эта пустыня,

Эта постель, слова «Прости»,

Пустые, как и ты сама.

Отпусти меня, кричу, отпусти!

Я презираю простыни,

Впитавшие лоск волос твоих,

Господи, твой голос,

Несший сотни ласк и вызывавший слез море…

Горе мне!

И тебе горе!

Устали спорить, строить сердец пристанище,

Это не любовь, слышишь, чистилище!

То ли тонем мы, стеная, стонуще,

Душу разрывая, обожаемые,

То ли улетаем

Отпусти меня из омута глаз твоих,

Мир слишком тесен для нас двоих,

Я не могу так: ненавидеть и любить,

То морозы лютые, то жар в груди

Перевод песни

Отпусти меня из омута глаз твоих,

Мир слишком тесен для нас двоих,

Я не могу так: ненавидеть и любить,

То морозы лютые, то жар в груди

Когда падаешь, но чувствуешь, что взлетаешь,

Когда замерзаешь, но в груди пожары, знаешь,

Когда дождь не оставляет сухого места,

Но ты ждешь, когда она выйдет из подъезда.

Когда по СМС приходит жирная точка — поздно!

Точно!

И ты не можешь спать ночью.

Не по себе от случайных встреч e взгляд

Этот — мой медленный яд, я как пленник света.

Когда твои чары для кого-то — просто смех,

Глубина глаз или золото волос,

И мне не нужно слез твоих.

Не уверен я.

На том конце провода — «Верь мне!»

Ты моя истерика!

И мне других не надо, когда забыть хочу,

И достаточно лишь слова, но я молчу,

Снова под окнами бродить словно случайно устал я.

Устал от любви и отчаяния…

Отпусти меня из омута глаз твоих,

Мир слишком тесен для нас двоих,

Я не могу так: ненавидеть и любить,

То морозы лютые, то жар в груди

Мы обрезали друг другу крылья,

Задыхались от боли и бессилия,

Так стараясь страсть унять страшную,

Стать настоящим единым, целым и неделимым.

Per caso?

От страданий кровь стыла в венах,

Мне опостылела эта пустыня,

Эта постель, слова «Прости»,

Пустые, как e ты сама.

Отпусти меня, кричу, отпусти!

Я презираю простыни,

Впитавшие лоск волос твоих,

Господи, твой голос,

Несший сотни ласк e вызывавший слез море…

Горе мне!

И тебе горе!

Устали спорить, строить сердец пристанище,

Это не любовь, слышишь, чистилище!

То ли тонем мы, стеная, стонуще,

Душу разрывая, обожаемые,

То ли улетаем

Отпусти меня из омута глаз твоих,

Мир слишком тесен для нас двоих,

Я не могу так: ненавидеть и любить,

То морозы лютые, то жар в груди

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi