Готов ли ты? - Триагрутрика
С переводом

Готов ли ты? - Триагрутрика

Альбом
By Triagrutrika, Pt. 1
Год
2018
Язык
`russo`
Длительность
148600

Di seguito il testo della canzone Готов ли ты? , artista - Триагрутрика con traduzione

Testo " Готов ли ты? "

Testo originale con traduzione

Готов ли ты?

Триагрутрика

Оригинальный текст

Первый Куплет: Big Mic

Стасян надел толстенный кэп на железную банку.

Набросок, тот что бы эскизом, отправился в арку.

Вы только посмотрите теперь на этот кусман.

Он даже не оставил тагу, чтобы ты не знал.

Так, чисто для себя и во благо культуры

Петляет по дворам Челябы, выводит фигуры.

Город настолько хмурый, то что просит краски.

Быть преданным любимомук делу учусь у Хаски.

На бэге Молотов и несколько банок Монтаны.

Прогулки по ночному городу очень спонтанны.

Беспощадно поверх ванильной рекламы,

Оставляя стенам шрамы.

Припев:

Готов ли ты попрыгать так же, как игла на виниле?

Скажи мне, где ты тут увидел вандализм в этой линии, а?

Теперь на сером хладнокровном бетоне

Прохожий будет наблюдать отголоски Японии.

Второй Куплет: Vibe

Альберт работал с микрофоном пару лет-

Scratch, бэк, бит, снэр, кик, хэт.

Дым, снег, Абсент, концерт,

В конце афтограф-сессии и фотосет.

Ночь, центр, из окна пульсирует свет,

Альберт писал куплет за жизнь, за смерть.

Модный биток, плюс хитовый припев.

Новый виток чувства, правдивый сюжет.

Все говорят, что его тексты по-типу молитв.

На районе свой тип, в клубе стол VIP.

Словами согревает души, а спящих бодрит,

Превращая это в хит.

Припев:

Готов ли ты попрыгать так же, как игла на виниле?

Скажи мне, где ты тут увидел вандализм в этой линии, а?

Теперь на сером хладнокровном бетоне

Прохожий будет наблюдать отголоски Японии.

Перевод песни

Primo verso: Big Mic

Stasyan mise uno spesso cappuccio su una lattina di ferro.

Lo schizzo, quello che sarebbe stato uno schizzo, andò all'arch.

Guarda questo kusman ora.

Non ha nemmeno lasciato un tag quindi non lo sai.

Quindi, puramente per me stesso ea beneficio della cultura

Si snoda attraverso i cortili di Chelyaba, mostra figure.

La città è così cupa che chiede pittura.

Sto imparando da Husky a essere devoto alla mia amata.

Nella borsa ci sono molotov e diverse lattine di Montana.

Passeggiare per la città di notte è molto spontaneo.

Senza pietà sugli annunci di vaniglia

Lasciando le pareti sfregiate.

Coro:

Sei pronto a saltare come un ago su un vinile?

Dimmi, dove hai visto il vandalismo in questa linea, eh?

Ora su cemento grigio a sangue freddo

Il passante osserverà gli echi del Giappone.

Secondo verso: Vibrazione

Albert ha lavorato con un microfono per un paio d'anni -

Scratch, accompagnamento, battito, rullante, calcio, cappello.

fumo, neve, assenzio, concerto,

Al termine della sessione di autografi e set fotografico.

Notte, centro, la luce pulsa dalla finestra,

Albert ha scritto un distico per la vita, per la morte.

Pallone battente alla moda, più un ritornello di successo.

Un nuovo giro di sentimenti, una storia vera.

Tutti dicono che i suoi testi sono come preghiere.

Il quartiere ha una sua tipologia, nel club c'è un tavolo VIP.

Riscalda le anime con le parole e rinvigorisce coloro che dormono,

Trasformandolo in un successo.

Coro:

Sei pronto a saltare come un ago su un vinile?

Dimmi, dove hai visto il vandalismo in questa linea, eh?

Ora su cemento grigio a sangue freddo

Il passante osserverà gli echi del Giappone.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi