Di seguito il testo della canzone ³ Fitia , artista - Tsew The Kid con traduzione
Testo originale con traduzione
Tsew The Kid
3h du matin, petite chemise est en satin
Ma bella s'étend sur mon corps pour me faire deux trois câlins
Sa silhouette dans douche
Derrière le rideau elle me parle
Peu importe ce qu’elle dit, sa voix embellit chaque histoire
Elle aime quand le soleil lui donne une peau bien dorée
Mais elle aime aussi quand la Lune lui rappelle ses faux amours
Quand elle écoute les étoiles, ça lui arrive de pleurer
Et si elle réclame mes bras je lui donnerai tous les jours
(Mmh…) Comment lui dire que je…
(Mmh…) Si tu étais de mon pays je t’aurai dit «Ny fitiavako anao»
Et quand on sort j’connais ses endroits préférés
La simplicité d’une vue et sa présence à mes côtés
Une petite fleur dans ses cheveux
Des petits mots doux chuchotés
Esquive son regard amusé avant que j’lui demande d’aller danser
Dansons ce soir sous les vapeurs de téquila
Et si madame me le demande on dormira sous les étoiles
(Mmh…) Comment lui dire que je…
(Mmh…) Si tu étais de mon pays je t’aurai dit «Ny fitiavako anao»
3 del mattino, la maglietta è di raso
La mia bella si allunga sul mio corpo per darmi due tre abbracci
La sua figura sotto la doccia
Dietro la tenda mi parla
Non importa quello che dice, la sua voce impreziosisce ogni storia
Ama quando il sole dona la sua pelle dorata
Ma ama anche quando la Luna le ricorda i suoi falsi amori
Quando ascolta le stelle, a volte piange
E se chiede le mie braccia le darò tutti i giorni
(Mmh...) Come dirgli che io...
(Mmh…) Se tu fossi del mio paese ti avrei detto “Ny fitiavako anao”
E quando usciamo conosco i suoi posti preferiti
La semplicità di uno sguardo e la sua presenza al mio fianco
Un piccolo fiore tra i capelli
Dolci parole sussurrate
Evita il suo sguardo divertito prima che gli chieda di andare a ballare
Balliamo stasera sotto i vapori della tequila
E se la signora me lo chiede, dormiremo sotto le stelle
(Mmh...) Come dirgli che io...
(Mmh…) Se tu fossi del mio paese ti avrei detto “Ny fitiavako anao”
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi