
Di seguito il testo della canzone Tant de bo , artista - Txarango con traduzione
Testo originale con traduzione
Txarango
Tant de bo sigui llarg el viatge
Tant de bo que l’equipatge a cada passa pesi menys
Tant de bo quan tornis a casa
No t’atrapi la llàgrima als ulls, que passis full
Tant de bo la mentida no vagi mai vestida
I que et porti el vent quan vingui el llop
Tant de bo que la por no s’abraci a la pena…
Oh no, no
Tant de bo sigui et sedueixi el paisatge
Tant de bo que els fantasmes ja no mirin sota el llit
Que la nit no t’apagui l’espelma, que es fongui el neguit
Tant de bo et donin fil i no et tallin les ales
Caure sobre vellut, que no et donis per vençut
Tant de bo un dia el nord sigui sud, oh
I que t’envolti la gent de mirada transparent
Eh!
Eh!
Saltimbanqui
Tant de bo sigui llarg el viatge
Tant de bo que mil paraules valguin més que una imatge
Tant de bo acabi en taules la partida
Que la vida fos més innocent, un joc de nens
Tant de bo passi un tren cada dia
I que la fi del món no tingui final de via
Tant de bo quedi pres qui empresona
Que coneguis la felicitat en persona
Tant de bo dos i dos sumin quatre
Tant de bo creure en la màgia no sigui cosa de tres
Tant de bo que la sang fos germana
I no l’arma dels impotents, que caiguin panys
Tant de bo s’obrin totes les portes
I et rebin amb un «Benvinguts!»
Tant de bo que la vida no fos batalla
I que et tregui a ballar quan balla
Eh!
Eh!
Saltimbanqui
Eh!
Eh!
Saltimbanqui
Spero che il viaggio sia lungo
Vorrei che il bagaglio pesasse meno ad ogni passo
Se tutto va bene quando torni a casa
Non lasciare che le lacrime catturino i tuoi occhi, lascia che passino
Spero che la bugia non si vesta mai
E lascia che il vento ti porti quando arriva il lupo
Spero che la paura non abbracci il dolore...
Eh no, no
Spero che tu sia sedotto dal paesaggio
Spero che i fantasmi non guardino più sotto il letto
Non lasciare che la candela ti spenga di notte, lascia che l'ansia si sciolga
Spero che ti diano filo e non ti taglino le ali
Cadi sul velluto, non mollare
Si spera che un giorno il nord sarà il sud, oh
Ed essere circondato da persone con occhi trasparenti
Ehi!
Ehi!
Saltimbanqui
Spero che il viaggio sia lungo
Spero che mille parole valgano più di una foto
Spero che il gioco finisca ai tavoli
Per rendere la vita più innocente, un gioco da ragazzi
Spero che ogni giorno passi un treno
E che la fine del mondo non abbia fine in vista
Spero che il prigioniero venga arrestato
Possa tu conoscere la felicità di persona
Si spera che due più due facciano quattro
Spero che credere nella magia non sia una questione di tre
Vorrei che il sangue fosse sorella
E non l'arma degli indifesi, lascia cadere le ciocche
Spero che tutte le porte siano aperte
E ti salutano con un "Benvenuto!"
Vorrei che la vita non fosse una battaglia
E per farti ballare quando balli
Ehi!
Ehi!
Saltimbanqui
Ehi!
Ehi!
Saltimbanqui
La Pegatina, Txarango • 2007
Cesk Freixas, Txarango • 2020
Txarango • 2010
Alfred Garcia, Txarango • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi