
Di seguito il testo della canzone Zigeunerlied , artista - Vader Abraham con traduzione
Testo originale con traduzione
Vader Abraham
Er staat een houten wagen, zachtjes klinkt vioolmuziek
Het zijn de laatste dagen, van zo’n stukje romantiek
Zigeuners willen vrij zijn, langs de wegen steeds maar voort
Zij vragen om wat vrijheid, maar hun stem word niet gehoord
Diep in ons hart, willen wij ook zigeuner zijn
Diep in ons hart, is ons huis en de straat te klein
Ons hart verlangt soms naar vrijheid en romantiek
Een paard en wagen en er klinkt vioolmuziek
Hun dak dat is de hemel, net als vogels in de lucht
Op weg naar 't onbekende, net als wolken op hun vlucht
En als de zon gaat dalen, dan stopt de karavaan
Een mooi meisje gaat plots dansen en het vuur dat wakkert aan
Diep in ons hart, willen wij ook zigeuner zijn
Diep in ons hart, is ons huis en de straat te klein
Ons hart verlangt soms naar vrijheid en romantiek
Een paard en wagen en er klinkt vioolmuziek
En zie je morgenvroeg zo’n wagen door de straat heen gaan
Bedenk dan dat de tijd voor hen niet stil is blijven staan
Maar dat zigeuners trekken zolang er dagen zijn
Maar door de eeuwen heen is dat hun allergroots geheim
Diep in ons hart, willen wij ook zigeuner zijn
Diep in ons hart, is ons huis en de straat te klein
Ons hart verlangt soms naar vrijheid en romantiek
Een paard en wagen en er klinkt vioolmuziek
Diep in ons hart, willen wij ook zigeuner zijn
Diep in ons hart, is ons huis en de straat te klein
Ons hart verlangt soms naar vrijheid en romantiek
Een paard en wagen en er klinkt vioolmuziek
Een paard en wagen en er klinkt vioolmuziek
C'è un carro di legno, la musica del violino suona dolcemente
Questi sono gli ultimi giorni, di un tale pezzo di romanticismo
Gli zingari vogliono essere liberi, lungo le strade e ancora
Chiedono un po' di libertà, ma la loro voce non viene ascoltata
Nel profondo dei nostri cuori, anche noi vogliamo essere zingari
Nel profondo dei nostri cuori, la nostra casa e la strada sono troppo piccole
I nostri cuori a volte bramano la libertà e il romanticismo
Suona un cavallo, una carrozza e una musica di violino
Il loro tetto è il paradiso, proprio come gli uccelli nel cielo
In viaggio verso l'ignoto, proprio come le nuvole in volo
E quando il sole tramonta, la carovana si ferma
Una bella ragazza inizia improvvisamente a ballare e il fuoco che si accende
Nel profondo dei nostri cuori, anche noi vogliamo essere zingari
Nel profondo dei nostri cuori, la nostra casa e la strada sono troppo piccole
I nostri cuori a volte bramano la libertà e il romanticismo
Suona un cavallo, una carrozza e una musica di violino
E vedere una macchina del genere attraversare la strada domani mattina
Quindi ricorda che il tempo non si ferma per loro
Ma che gli zingari disegnano finché ci sono giorni
Ma nel corso dei secoli, questo è stato il loro più grande segreto
Nel profondo dei nostri cuori, anche noi vogliamo essere zingari
Nel profondo dei nostri cuori, la nostra casa e la strada sono troppo piccole
I nostri cuori a volte bramano la libertà e il romanticismo
Suona un cavallo, una carrozza e una musica di violino
Nel profondo dei nostri cuori, anche noi vogliamo essere zingari
Nel profondo dei nostri cuori, la nostra casa e la strada sono troppo piccole
I nostri cuori a volte bramano la libertà e il romanticismo
Suona un cavallo, una carrozza e una musica di violino
Suona un cavallo, una carrozza e una musica di violino
Vader Abraham, Mieke • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi