
Di seguito il testo della canzone Vakantieliefde , artista - con traduzione
Testo originale con traduzione
Ik lijk wel gek, ik heb een handje zand bewaard.
Ik nam het mee van t' strand waar 'k met hem
heb gelegen.
Hij heeft van mij, dat wou-die echt, een haarlok
meegekregen.
In mijn agenda zit z’n eerste ansichtkaart.
Ze staan d’r echt, die zeven kruisjes bij z’n naam.
Hij is dus heus op mij, want kruisjes, dat zijn kussen.
Het is dus aan, alleen:
Er ligt een wereld tussen.
Want hij spreekt Frans, ik kon hem bijna nooit
verstaan.
Jean- Pierre, je t’aime
Blijf je me trouw tot volgend jaar?
Wil straks weer samen met jou zwemmen.
En naar de espressobar.
Jean- Pierre, je t’aime.
Jean- Pierre, je t’aime.
Jean- Pierre, je t’aime.
Au revoir.
Het was vakantie, ik heb hem maar zo kort
gezien.
Het kwam niet verder dan dat hij mijn haren
aaide.
'k Wist me geen raad toen ik die avond naar zijn
vliegtuig zwaaide.
Tabé, Jean- Pierre.
O nee, 'k bedoel tot gauw
misschien.
Jean- Pierre, je t’aime.
Bewaar het lokje haar van m’n haar.
toujours l’amour, toujours la même.
Ik blijf je trouw tot volgend jaar.
Jean- Pierre, je t’aime.
Sembro pazzo, ho salvato una manciata di sabbia.
L'ho preso dalla spiaggia dove ero con lui
hanno mentito.
Ha una ciocca di capelli da parte mia, lo voleva davvero
ricevuto.
La sua prima cartolina è nel mio diario.
Guardano davvero lì, quelle sette croci accanto al suo nome.
Quindi gli piaccio davvero, perché le croci sono baci.
Quindi è attivo, solo:
C'è un mondo in mezzo.
Poiché parla francese, non l'ho quasi mai conosciuto
ascoltare.
Jean-Pierre, je t'aime
Mi rimarrai fedele fino al prossimo anno?
Voglio nuotare di nuovo con te presto.
E all'espresso bar.
Jean-Pierre, je t'aime.
Jean-Pierre, je t'aime.
Jean-Pierre, je t'aime.
Arrivederci.
Era vacanza, l'ho avuta solo per così poco tempo
visto.
Non è andato oltre il fatto che mi ha tagliato i capelli
accarezzato.
Non sapevo cosa fare quando andai da lui quella sera
aereo sventolato.
Tabè, Jean-Pierre.
Oh no, voglio dire, a presto
forse.
Jean-Pierre, je t'aime.
Tieni la ciocca dei miei capelli.
toujours l'amour, toujours la même.
Rimango fedele fino al prossimo anno.
Jean-Pierre, je t'aime.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi