Di seguito il testo della canzone Ты поймешь , artista - Валерия con traduzione
Testo originale con traduzione
Валерия
Последним поездом одной без слез, без встреч уйти, пока рассвет ночной звездой.
Обычным поводом считать любовь для остановки там, где нет ничего.
Припев:
А ведь ты не поймешь половины слов, которыми я говорю с тобой, а ведь это
любовь или просто дождь?..
Осталось лишь войти одной в пустой вагон не долго выбирать, кто: ты или он.
Искать устало каждый день с кем идти все время ждать того — того, кто ждет.
Припев:
Только ты и поймешь половину слов, которыми я говорю с тобой, а ведь это любовь
или просто дождь?..
А-а-а-а, я говорю с тобой… а-а-а-а, ведь это любовь.
Из-под пальцев — так, отрывки слов без смысла, слезы, сбивки.
Остановка есть, а значит, это значит, где-то рядом ты.
Припев:
А ведь это не дождь из недолгих слов, которыми я говорю с тобой,
только ты и поймешь всю мою любовь.
А-а-а-а, я говорю с тобой… а-а-а-а, ведь это любовь.
L'ultimo treno da solo senza lacrime, senza incontri, parte fino all'alba della stella della notte.
La solita ragione per considerare l'amore è fermarsi dove non c'è niente.
Coro:
Ma non capirai la metà delle parole che ti dico, ma questa
amore o solo pioggia?
Resta solo da entrare da soli in un'auto vuota, non per molto tempo a scegliere chi: tu o lui.
Sono stanco di cercare ogni giorno qualcuno con cui andare tutto il tempo ad aspettarlo - colui che sta aspettando.
Coro:
Solo tu capirai la metà delle parole che ti dico, e questo è amore.
O è solo pioggia?
Aaaaaa, sto parlando con te... aaaaah, è amore.
Da sotto le dita - quindi, frammenti di parole senza significato, lacrime, rotture.
C'è una fermata, il che significa che sei da qualche parte nelle vicinanze.
Coro:
Ma questa non è una pioggia di brevi parole con cui ti parlo,
solo tu capirai tutto il mio amore.
Aaaaaa, sto parlando con te... aaaaah, è amore.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi