Di seguito il testo della canzone Во внутренней эмиграции , artista - Вася Обломов con traduzione
Testo originale con traduzione
Вася Обломов
За окошком цвели акации,
Осы ползали по стеклу.
Я во внутренней эмиграции
На работе сидел в углу.
Всех коллег из офиса нашего
Я уже попросил с утра
Ни о чём у меня не спрашивать.
Я уехал, и вам пора.
Припев:
Базы данных, проекты, акции —
Я не здесь, хоть пили ножом.
Я во внутренней эмиграции.
Я за внутренним рубежом.
Я не здесь на летучке утренней.
Я не с вами в столовой ем.
Я в Париже.
В Париже внутреннем.
Нет меня.
Просто нет.
Совсем.
Пусть завскладом трещит по рации.
Пусть начальник искал меня.
Я во внутренней эмиграции
До конца рабочего дня.
Припев:
Базы данных, проекты, акции —
Я не здесь, хоть пили ножом.
Я во внутренней эмиграции.
Я за внутренним рубежом.
И когда это время пройдено,
Лишь тогда начинает звать
Ностальгия: Домой!
На Родину!
К телевизору!
На кровать!
В главной роли Андрей Васильев.
Медиа-менеджер десятилетия.
Авторы: В. Обломов / Л. Каганов.
Июнь, 2016.
Le acacie fiorirono fuori dalla finestra,
Le vespe strisciavano sul vetro.
Sono in esilio interno
Mi sono seduto in un angolo al lavoro.
Tutti i colleghi del nostro ufficio
Ho già chiesto la mattina
Non chiedermi niente.
Me ne sono andato ed è ora per te.
Coro:
Banche dati, progetti, promozioni —
Non sono qui, anche se hanno bevuto con un coltello.
Sono in esilio interno.
Sono dietro il confine interno.
Non sono qui sul volo del mattino.
Non mangio con te in sala da pranzo.
Sono a Parigi.
All'interno di Parigi.
Non sono qui.
Semplicemente no.
Affatto.
Lascia che il responsabile del magazzino crepiti alla radio.
Lascia che il capo mi cerchi.
Sono in esilio interno
Fino alla fine della giornata lavorativa.
Coro:
Banche dati, progetti, promozioni —
Non sono qui, anche se hanno bevuto con un coltello.
Sono in esilio interno.
Sono dietro il confine interno.
E quando questo tempo è passato,
Solo allora inizia a chiamare
Nostalgia: Casa!
Alla Patria!
Alla TV!
Sul letto!
Con Andrey Vasiliev.
Media Manager del decennio.
Autori: V. Oblomov / L. Kaganov.
giugno 2016.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi