Насекомое - VELIAL SQUAD
С переводом

Насекомое - VELIAL SQUAD

  • Альбом: Голову на плаху

  • Год: 2019
  • Язык: russo
  • Длительность: 2:32

Di seguito il testo della canzone Насекомое , artista - VELIAL SQUAD con traduzione

Testo " Насекомое "

Testo originale con traduzione

Насекомое

VELIAL SQUAD

Оригинальный текст

За тонкой стеной тени молятся шёпотом

Нету ответа зачем, да и что потом (ну и что потом)

В зеркале мутной воды

Вижу, как рыба гниёт с головы (гниёт)

Если бы мог, то громче бы выл

Позабыв всё, ну и кем бы я был?

Продав всё за контракты

Гнили души тех, кто чахли над златом

Заражая всех, кто был с ними рядом

На забой идёт невинное стадо

Эти дети мух, кто их повелитель?

За моей стеной в курсе всех событий

Шёпот режет слух, но нас не добить им

Лучше не кормить их, если хотим выйти

Мой кокон — это моя комната (комната)

Спал в нём будто насекомое (насекомое)

Не человек, а подобие (подобие)

Лишь жалкий вид и не более (не более)

Жалкий вид и не более (не более)

Жалкий вид и не более (не более)

Жалкий вид и не более

Лишь жалкий вид и не более

Внутри меня живёт рой (внутри)

Насекомых мне незнакомых

Однажды назвав мечтой (мечтой)

Дал им доступ к хромосомам

Противно жужжит в ушах (в ушах)

Всё громче на каждый шаг

Вылезают наружу, мешая дышать

Поднимая на крыльях вверх неспеша

Рой — мой личный демон (я)

Каждый день стою перед дилеммой

Как обуздать?

Как овладеть?

Сломать в башке эту стену

Прямо в сердце жалит, эта боль мне не мешает

Тяга к жизни нулевая, кормлю плотью свою стаю

Мой кокон — это моя комната (комната)

Спал в нём будто насекомое (насекомое)

Не человек, а подобие (подобие)

Лишь жалкий вид и не более (не более)

Жалкий вид и не более (не более)

Жалкий вид и не более (не более)

Жалкий вид и не более

Лишь жалкий вид и не более

Мой кокон — это моя комната (комната)

Спал в нём будто насекомое (насекомое)

Не человек, а подобие (подобие)

Лишь жалкий вид и не более (не более)

Жалкий вид и не более (не более)

Жалкий вид и не более (не более)

Жалкий вид и не более

Лишь жалкий вид и не более

Мой кокон — это моя комната (комната)

Спал в нём будто насекомое (насекомое)

Не человек, а подобие (подобие)

Лишь жалкий вид и не более (не более)

Жалкий вид и не более (не более)

Жалкий вид и не более (не более)

Жалкий вид и не более

Лишь жалкий вид и не более

Перевод песни

Dietro un muro sottile, le ombre pregano in un sussurro

Non c'è risposta perché, e cosa allora (beh, cosa allora)

Nello specchio di acqua fangosa

Vedo il pesce marcire dalla testa (marcire)

Se potessi, ululerei più forte

Dimenticando tutto, beh, chi sarei?

Vendo tutto per contratto

Le anime di coloro che languivano per l'oro marcivano

Infettando tutti coloro che erano loro vicini

Un gregge innocente va al macello

Questi figli delle mosche, chi è il loro padrone?

Dietro il mio muro nel corso di tutti gli eventi

Un sussurro fa male all'orecchio, ma non riescono a finirci

È meglio non dar loro da mangiare se vogliamo uscire

Il mio bozzolo è la mia stanza (stanza)

Ci ho dormito come un insetto (insetto)

Non una persona, ma una somiglianza (somiglianza)

Solo uno spettacolo pietoso e niente di più (non più)

Vista pietosa e non più (non più)

Vista pietosa e non più (non più)

Vista pietosa e nient'altro

Solo uno sguardo pietoso e niente di più

Uno sciame vive dentro di me (dentro)

Insetti a me sconosciuti

Una volta chiamato sogno (sogno)

Ha dato loro accesso ai cromosomi

Brutto ronzio nelle orecchie (nelle orecchie)

Più rumoroso ad ogni passo

Striscia fuori, rendendo difficile respirare

Alzandosi lentamente sulle ali

Roy è il mio demone personale (io)

Ogni giorno devo affrontare un dilemma

Come frenare?

Come padroneggiare?

Rompi questo muro nella tua testa

Mi punge proprio nel cuore, questo dolore non mi dà fastidio

La brama di vita è zero, nutro il mio gregge con la carne

Il mio bozzolo è la mia stanza (stanza)

Ci ho dormito come un insetto (insetto)

Non una persona, ma una somiglianza (somiglianza)

Solo uno spettacolo pietoso e niente di più (non più)

Vista pietosa e non più (non più)

Vista pietosa e non più (non più)

Vista pietosa e nient'altro

Solo uno sguardo pietoso e niente di più

Il mio bozzolo è la mia stanza (stanza)

Ci ho dormito come un insetto (insetto)

Non una persona, ma una somiglianza (somiglianza)

Solo uno spettacolo pietoso e niente di più (non più)

Vista pietosa e non più (non più)

Vista pietosa e non più (non più)

Vista pietosa e nient'altro

Solo uno sguardo pietoso e niente di più

Il mio bozzolo è la mia stanza (stanza)

Ci ho dormito come un insetto (insetto)

Non una persona, ma una somiglianza (somiglianza)

Solo uno spettacolo pietoso e niente di più (non più)

Vista pietosa e non più (non più)

Vista pietosa e non più (non più)

Vista pietosa e nient'altro

Solo uno sguardo pietoso e niente di più

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi