Вера+Миша - Верка Сердючка
С переводом

Вера+Миша - Верка Сердючка

  • Anno di rilascio: 2014
  • Lingua: ucraino
  • Durata: 4:39

Di seguito il testo della canzone Вера+Миша , artista - Верка Сердючка con traduzione

Testo " Вера+Миша "

Testo originale con traduzione

Вера+Миша

Верка Сердючка

Оригинальный текст

Зачем мы повстречались

С тобою на вокзале?

Зачем ко мне тогда ты Подошёл?

Мои глаза так ясно

«Усе тобі сказали, Міша».

И нам с тобой, Мишаня,

Стало хорошо.

Я бачив тільки очі,

Вуста твої дівочі.

І груди, що здіймались,

Як міхи.

Шо є, то є.

Я шось сказать хотела,

Молчала и робела, Миша.

Но ты простил усе мои грехи.

Пр.: Ми збагнули тільки потім,

Що любовь — шалений потяг.

Він байдужий до прокльонів,

До благань, страждань і сліз.

Ми забули номер рейса,

І закончились вже рельсы.

І летять, як ті вагони,

Наші долі під откіс.

В купе твоїм службовім

Є місце для любові.

Я там злітав душею,

Як літак.

І наче ненавмисно,

За тебе всі колеса, Вєра,

Відповідали: «Так, так, так, так, так!»

Мишко, «орел мій юний»,

Не рви мне сердца струны.

Я всё равно скажу тебе одно:

«Любов — вона як море, Міша.

Такої, як у нас, лав сторі,

Нет у индийскому кино».

Пр.: Ми збагнули тільки потім,

Що любовь — шалений потяг.

Він байдужий до прокльонів,

До благань, страждань і сліз.

Ми забули номер рейса,

І закончились вже рельсы.

І летять, як ті вагони,

Наші долі під откіс.

Пр.: Ми збагнули тільки потім,

Що любовь — шалений потяг.

Він байдужий до прокльонів,

До благань, страждань і сліз.

Ми забули номер рейса,

І закончились вже рельсы.

І летять, як ті вагони,

Наші долі під откіс.

Ми забули номер рейса,

І закончились вже рельсы.

І летять, як ті вагони,

Наші долі під откіс

Перевод песни

Perché ci siamo incontrati

Con te alla stazione?

Perché sei venuto da me allora?

I miei occhi sono così chiari

"Te l'hanno detto tutti, Misha."

E noi con te, Mishanya,

È diventato buono.

Ho visto solo gli occhi,

Le tue labbra sono da ragazza.

E il seno in aumento

Come i soffietti.

Cos'è, è.

Volevo dire qualcosa,

Era silenziosa e timida, Misha.

Ma tu hai perdonato tutti i miei peccati.

Es.: Ci siamo accorti solo dopo,

Quell'amore è un treno pazzo.

È indifferente alle maledizioni,

Alle preghiere, alle sofferenze e alle lacrime.

Abbiamo dimenticato il numero del volo,

E le rotaie sono finite.

E vola come quelle macchine,

I nostri destini sono in declino.

Nello scompartimento del tuo ufficio

C'è un posto per l'amore.

Ho volato lì con la mia anima,

Come un aeroplano.

E come se involontariamente,

Per te tutte le ruote, Fede,

Hanno risposto: "Sì, sì, sì, sì, sì!"

Myshko, "La mia giovane aquila",

Non strappare le mie corde.

Ti dirò ancora una cosa:

"L'amore è come il mare, Misha.

Come la nostra, lav storia,

Non nel cinema indiano".

Es.: Ci siamo accorti solo dopo,

Quell'amore è un treno pazzo.

È indifferente alle maledizioni,

Alle preghiere, alle sofferenze e alle lacrime.

Abbiamo dimenticato il numero del volo,

E le rotaie sono finite.

E vola come quelle macchine,

I nostri destini sono in declino.

Es.: Ci siamo accorti solo dopo,

Quell'amore è un treno pazzo.

È indifferente alle maledizioni,

Alle preghiere, alle sofferenze e alle lacrime.

Abbiamo dimenticato il numero del volo,

E le rotaie sono finite.

E vola come quelle macchine,

I nostri destini sono in declino.

Abbiamo dimenticato il numero del volo,

E le rotaie sono finite.

E vola come quelle macchine,

I nostri destini sono in declino

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi