Mi-maître, mi-esclave - Véronique Sanson
С переводом

Mi-maître, mi-esclave - Véronique Sanson

Альбом
Les moments importants - Best of Véronique Sanson
Год
2001
Язык
`francese`
Длительность
315870

Di seguito il testo della canzone Mi-maître, mi-esclave , artista - Véronique Sanson con traduzione

Testo " Mi-maître, mi-esclave "

Testo originale con traduzione

Mi-maître, mi-esclave

Véronique Sanson

Оригинальный текст

Tout a été dit, tout,

Dans les chansons mélancoliques,

Ça t’intéresse pas,

Ça m’intéresse plus,

Ça a des relents de déjà vu…

Mais quand on a plus d’espoir,

Quand on se sent vraiment tout petit,

On a besoin de crever le haut des nuages…

Oh non,

Je marche dans la neige et c’est lourd…

Oh non,

Encore le c?

ur qui meurt…

Quand on a personne,

On se sent tellement minable,

On voit des choses abominables,

On se demande s’il vaut mieux pas passer ailleurs…

Mais quand on est seul,

On est son propre maître à bord,

Moins que l’esclave de son remords,

La fin du monde est pour demain…

Prisonnière du large,

Comme un bateau brisé dans les glaces,

Je voudrais m’en aller,

Je peux plus m’envoler,

Je reste figée dans mon cauchemar…

Ça fait longtemps que j’attends,

Que l’on m’aime un peu de temps en temps,

J’ai besoin d’air et j’ai besoin d’exister…

Oh non,

Encore un autre rêve lourd…

Oh non,

Encore mon c?

ur qui meurt…

Mais quand on a personne,

On rend les gens impardonnables,

On voit des choses épouvantables,

On se demande s’il vaut mieux pas passer ailleurs…

Mais quand on est seul,

On est mi-maître, mi-esclave,

D’une liberté indiscutable,

La fin du monde est pour demain…

Alors on va,

Dans un désert impitoyable,

Une solitude inoubliable,

Et on se demande s’il vaut mieux pas passer ailleurs…

Mais quand on est seul,

On est mi-maître, mi-esclave,

Du genre de vie qu’on se prépare,

La fin du monde est pour demain…

Quand on est seul,

On se sent tellement minable,

On voit des choses abominables,

On se demande s’il vaut mieux pas passer ailleurs…

Mais quand on est seul,

On rend les gens impardonnables…

Перевод песни

Tutto è stato detto, tutto,

Nelle canzoni malinconiche,

non ti interessa,

sono più interessato,

Sa di déjà vu...

Ma quando non c'è più speranza,

Quando ti senti davvero piccolo,

Dobbiamo far esplodere la cima delle nuvole...

Oh no,

Sto camminando nella neve ed è pesante...

Oh no,

Ancora il c?

tu che muori...

Quando non abbiamo nessuno,

Ci sentiamo così infelici,

Vediamo cose abominevoli,

Viene da chiedersi se sia meglio non andare altrove...

Ma quando sei solo,

Uno è il padrone di se stesso a bordo,

Meno dello schiavo del suo rimorso,

La fine del mondo è domani...

Prigioniero del mare,

Come una nave rotta nel ghiaccio,

vorrei andare via,

non posso più volare,

Rimango congelato nel mio incubo...

Ho aspettato per molto tempo,

Fammi essere amato un po' di tanto in tanto,

Ho bisogno di aria e ho bisogno di esistere...

Oh no,

Ancora un altro sogno pesante...

Oh no,

Ancora il mio cuore

tu che muori...

Ma quando non hai nessuno,

Rendiamo le persone imperdonabili,

vediamo cose terribili,

Viene da chiedersi se sia meglio non andare altrove...

Ma quando sei solo,

Siamo metà padroni, metà schiavi,

Con indubbia libertà,

La fine del mondo è domani...

Quindi andiamo,

In un deserto spietato,

Una solitudine indimenticabile,

E ci chiediamo se sia meglio non andare altrove...

Ma quando sei solo,

Siamo metà padroni, metà schiavi,

Del tipo di vita per cui ci prepariamo,

La fine del mondo è domani...

Quando siamo soli,

Ci sentiamo così infelici,

Vediamo cose abominevoli,

Viene da chiedersi se sia meglio non andare altrove...

Ma quando sei solo,

Rendiamo le persone imperdonabili...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi