Дорога железная - ВИА Пламя
С переводом

Дорога железная - ВИА Пламя

  • Альбом: Строим БАМ

  • Anno di rilascio: 1979
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:14

Di seguito il testo della canzone Дорога железная , artista - ВИА Пламя con traduzione

Testo " Дорога железная "

Testo originale con traduzione

Дорога железная

ВИА Пламя

Оригинальный текст

М. Пляцковский

В. Шаинский

Дорога таёжная,

Байкало-Амурская —

Не очень широкая,

Но вcё же — не узкая.

(Дорога таёжная,

Байкало-Амурская —

Упругими рельсами

Гремящая музыка.)

Дорога железная,

Как ниточка, тянется…

А то, что построено

Всё людям останется.

Мы в землю морозную

Вгрызались лопатами

И грелись от холода

Кострами лохматыми.

(Мы сами придумали

Посёлкам названия.

На крышах брезентовых

Мороз их названивал.)

Дорога железная,

Как ниточка, тянется.

Кто слабый — не выдержит,

Кто сильный — останется.

Над сопками рыжими

Туманы качаются,

Тайги одиночества

За нами кончается.

Дорога железная,

Как ниточка, тянется.

А сердце горячее

Горячим останется.

Перевод песни

M. Plyatskovsky

V. Shainsky

strada della taiga,

Baikal-Amur -

Non molto ampio

Ma ancora - non stretto.

(Via della Taiga,

Baikal-Amur -

Binari elastici

musica di tuono.)

strada ferroviaria,

Come un filo si allunga...

E cosa si costruisce

Tutto rimarrà per il popolo.

Siamo nella terra gelida

Sepolto con le pale

E si sono riscaldati dal freddo

Fuochi arruffati.

(Ci siamo inventati noi stessi

Nomi di villaggio.

Su tetti di tela

Frost li ha chiamati.)

strada ferroviaria,

Come un filo, si allunga.

Chi è debole - non starà in piedi,

Chi è forte rimarrà.

Oltre le colline rosse

Le nebbie stanno arrivando

Taiga della solitudine

Finisce con noi.

strada ferroviaria,

Come un filo, si allunga.

E il cuore è caldo

Resta caldo.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi