Chanson d'hiver - Vianney
С переводом

Chanson d'hiver - Vianney

Альбом
Idées blanches
Год
2016
Язык
`francese`
Длительность
204980

Di seguito il testo della canzone Chanson d'hiver , artista - Vianney con traduzione

Testo " Chanson d'hiver "

Testo originale con traduzione

Chanson d'hiver

Vianney

Оригинальный текст

J’ai aimé la façon dont tes cheveux bouclaient

Quand le temps est humide, quand j’ai les yeux mouillés

Quand l’ambiance est aux pleurs

Que ne ferais-tu pas?

J’ai aimé la façon dont tu me racontais

28 000 histoires drôles

Même si je les connaissais

Oui, car pour me faire rire

Que ne ferais-tu pas?

Quand tu te fais encore plus belle à l’aide d’un crayon noir

Tu te parfumes même les mains alors qu’on va peut-être pas se voir

Oui, quand tu veux me plaire

Que ne ferais-tu pas?

Et j’aime tous tes baisers

Même quand on n’y croit plus

Du petit au long baveux

Devant tout le monde dans la rue

Puis quand tu me prends dans tes bras

Alors là, je te dis pas

De la Place de l’Etoile à la Place Clémenceau

Tissons nous une toile, s’envolera-t-elle bientôt?

Passerons-nous l’hiver, passerons-nous même lundi?

Même s’il y a plus d’hiver, on vit

Et si je t’offre pas de fleurs

C’est qu’elles seraient vexées

De n'être pas à la hauteur d’un rien de ton parfum

Et si je sais pas trop dire tout ça

Est-ce que tu m’en veux, parfois?

Quand tu me demandes si je danse, si je bois un peu ou pas

Tu me dis tout le mal que tu penses sur ces gens que tu ne connais même pas

Quand tu as peur qu’on se lasse, est-ce que tu crois que ça se voit pas?

De la Place de l’Etoile à la Place Clémenceau

Tissons nous une toile, s’envolera-t-elle bientôt?

Passerons-nous l’hiver, passerons-nous même lundi?

Même s’il y a plus d’hiver, on vit

Il faut dire que la distance

Du Nord au Sud de la France

Peut même faire peur aux colverts

Les oies sauvages en restent à terre

Et nous qui ne volons même pas

Comment fait-on, ça je ne sais pas

Voit-on les mêmes couleurs, les mêmes trucs, le même monde

Grandit-on comme il faut, côte à côte, dos à dos

Est-ce qu’on fait bien d’y croire

C’est peut-être trop beau?

Quelque part…

Перевод песни

Mi piaceva il modo in cui i tuoi capelli si arricciavano

Quando il tempo è umido, quando i miei occhi sono bagnati

Quando l'umore piange

Cosa non faresti?

Mi è piaciuto il modo in cui me l'hai detto

28.000 storie divertenti

Anche se li conoscevo

Sì, perché per farmi ridere

Cosa non faresti?

Quando ti rendi ancora più bella con una matita nera

Ti profumi anche le mani quando potremmo non vederci

Sì, quando vuoi farmi piacere

Cosa non faresti?

E amo tutti i tuoi baci

Anche quando non ci crediamo più

Da piccolo a lungo bavoso

Davanti a tutti per strada

Poi quando mi prendi tra le tue braccia

Quindi ecco, non te lo dico

Da Place de l'Etoile a Place Clémenceau

Intrecciamo una rete, volerà via presto?

Riusciremo a superare l'inverno, ce la faremo anche a lunedì?

Anche se non c'è più inverno, viviamo

E se non ti dessi dei fiori

È che si offenderebbero

Per non sentire il tuo odore

E se non so come dire tutto questo

Mi dai la colpa a volte?

Quando mi chiedi se ballo, se bevo poco o no

Dimmi tutte le cose cattive che pensi di queste persone che nemmeno conosci

Quando hai paura che ci annoiamo, non credi che si veda?

Da Place de l'Etoile a Place Clémenceau

Intrecciamo una rete, volerà via presto?

Riusciremo a superare l'inverno, ce la faremo anche a lunedì?

Anche se non c'è più inverno, viviamo

C'è da dire che la distanza

Dal nord al sud della Francia

Può anche spaventare i germani reali

Le oche selvatiche stanno giù

E noi che non voliamo nemmeno

Come facciamo che non lo so

Vediamo gli stessi colori, le stesse cose, lo stesso mondo

Stiamo crescendo a destra, fianco a fianco, schiena contro schiena

È bello crederci

Forse è troppo bello?

In qualche luogo…

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi