Di seguito il testo della canzone Notre-Dame des oiseaux , artista - Vianney con traduzione
Testo originale con traduzione
Vianney
Tout petit canneton j’attendais la plume
Qui ferait que mon nom soit dans les tribunes
Des canards, des journaux, des vendeurs de brume…
Tout petit canneton j’attendais la plume
Qui ferait que mon nom soit dans les tribunes
Des canards, des journaux, des vendeurs de brume…
Les pattes dans la mare j’avais beau tenter
Un jour j’en eut marre, j’ai dus me barrer
Loin de tous ces oiseaux qui se ressemblaient…
Sous mon jaune plumage, je me suis construit
Un cœur tout en couleur et l’orage…
Et l’orage s’est envolé et moi aussi, mes ailes
J’ai déployées, ma belle
J’ai survolé un monde où l’on s’aime…
Et moi aussi, mes ailes
J’ai déployées, ma belle
J’ai survolé un monde où l’on s’aime…
Une palme après l’autre j’ai gravis les dunes
Les collines et les autres, j’ai fait le plus dur
Au milieu des vautours, des mauvais, des enflures…
Au milieu des aigris qui brisent les rêves
Lentement j’ai compris que le vent se lève
Jamais seul, non jamais, que quand on l’appelle…
Sous mon jaune plumage, je me suis construit
Un cœur tout en couleur et l’orage…
Et l’orage s’est envolé et moi aussi, mes ailes
J’ai déployées, ma belle
J’ai survolé un monde où l’on s’aime…
Et moi aussi, mes ailes
J’ai déployées, ma belle
J’ai survolé un monde où l’on s’aime…
Et toi aussi, quand tes ailes
Tu déploieras, ma belle
Nous survolerons ce monde où l’on s’aime…
Où l’on s’aime…
À la fin du chemin, alors je serais vieux
Loin de tous mes chagrins, loin des envieux
Je me rappellerais et puis encore… Je m’envolerais…
Da piccolo anatroccolo aspettavo la piuma
Chi farebbe il mio nome sugli spalti
Anatre, giornali, nebbie...
Da piccolo anatroccolo aspettavo la piuma
Chi farebbe il mio nome sugli spalti
Anatre, giornali, nebbie...
Le zampe nello stagno le ho provate invano
Un giorno mi sono stufato, ho dovuto andarmene
Lontano da tutti quegli uccelli che si somigliavano...
Sotto il mio piumaggio giallo mi sono costruito
Un cuore colorato e la tempesta...
E la tempesta volò via e anche io, le mie ali
Mi sono schierato, bella mia
Ho sorvolato un mondo in cui ci amiamo...
E anche io, le mie ali
Mi sono schierato, bella mia
Ho sorvolato un mondo in cui ci amiamo...
Una palma dopo l'altra ho scalato le dune
Hills e simili, ho fatto la parte più difficile
Tra gli avvoltoi, i malvagi, gli sbuffi...
In mezzo agli amareggiati che infrangono i sogni
Piano piano ho capito che il vento si sta alzando
Mai da soli, no mai, solo quando interpellati...
Sotto il mio piumaggio giallo mi sono costruito
Un cuore colorato e la tempesta...
E la tempesta volò via e anche io, le mie ali
Mi sono schierato, bella mia
Ho sorvolato un mondo in cui ci amiamo...
E anche io, le mie ali
Mi sono schierato, bella mia
Ho sorvolato un mondo in cui ci amiamo...
E anche tu, quando le tue ali
Ti schiererai, mia bella
Voleremo sopra questo mondo dove ci amiamo...
Dove ci amiamo...
Alla fine della strada allora sarò vecchio
Lontano da tutti i miei dolori, lontano dagli invidiosi
Mi ricorderei e poi ancora... Volerei via...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi