Nocturne - Vii, Euphonik

Nocturne - Vii, Euphonik

  • Anno di rilascio: 2017
  • Lingua: francese
  • Durata: 4:27

Di seguito il testo della canzone Nocturne , artista - Vii, Euphonik con traduzione

Testo " Nocturne "

Testo originale con traduzione

Nocturne

Vii, Euphonik

Testo originale

Je claque des dents, la peau du cuir pelé

Squelette hagard errant dans les nuits gelées

Température zéro, tempérament moins deux

Négatif frérot, on s’en sort moins bien qu’eux

Spleen, éthique, espace, vagabondage mental

Des phases lamentables et de nombreuses impasses

Ok t’inquiètes mec on a la nuit pour nous

Ces jours d’obsèques et dans mon corbillard tout roule

On sera pas toujours cool mais ça c’est pas un scoop

Quand tout s'écroule mon pote tu craches pas dans la soupe

Je dialogue avec mon âme mais ça devient si rare

Comme des spams j’atterris dans les indésirables

Je vois mon rival dans les milles morceaux de mon miroir

Le Guernica de Picasso dans l’un de mes tiroirs

De l’espoir dans le blanc des yeux d’un chien galeux

Perd pas de temps mon vieux des vies t’en as pas deux

Comme un canard boiteux je suis toujours à la traîne

Rimes bateaux, bouche pâteuse, non c’est pas la peine

J’ai du vert dans les veines, du venin dans la gorge

Je passerai pas l’arme à gauche avant l’année prochaine

J’admire l’hiver, m’enfonce dans un abîme terrestre

De glace et de poussière: je suis comme un corps céleste

J’ai plus d’ampoules, je fais les cents pas dans ma tête

Noctambule avec un flash de vodka dans la veste

Moi je déambule perplexe dans mes balades nocturnes

L’index tendu comme pour chatouiller Neptune

Insecte minuscule, système solaire

On pousse comme on peut sous l’hémisphère polaire

Les battements par minute: voilà tout ce que je tolère

Les poètes maudits, les mots de Charles Baudelaire

Besoin de prendre l’air, marre de mes quatre murs

Un dernier pack de bières et mon quartier carbure

Qu’on soit Rimbaud ou Baudelaire, on passe des heures à méditer

Car nos cœurs en vérité sont des tombeaux ouverts

Savoure la nuit, son tourbillon, ne voit qu’un tas de vies décimées

Un paradis assassiné, l’amour sous une pluie vermillon

De la rancune au coin des lèvres, balafré comme la lune

Des dunes, des montagnes de rêves quitte à crever dans l’infortune

Déchantèrent le teint blafard quand la vie nous met d'équerre

Je partirai au bout des claires, des lampadaires en guise de phares

Dans mes balades nocturnes y a ceux qui râlent et ceux qui foncent

Tempérament taciturne y a ceux qui parlent et ceux qui font

Sous mes fleurs de Sakura j’enterre ton biz et tes ients-cli

Ça joue les tueurs, les yakuzas mais moi je les baise comme un yankee

Ce monde est devenu taré et les médias soit sûr qu’ils nient

J'écris sous un ciel voilé, ils débattent sur le burkini

Je ne dors que d’un œil à l’heure où les consciences se fanent

Même si mon cœur est un cercueil, est-ce le mien qui est en panne?

Vingt et un grammes que rien n’allège, le poids d’une âme indivisible

Je me sens presque invisible comme un fantôme sous la neige

L’amour nous rend vicieux, regarde nous on se blesse vite

Elle diront qu’elles sont presbytes alors qu’elles en ont plein les yeux

Nos soupirs les entends-tu?

On tient à peine debout

On continue de tenir le coup avec des sourires de pendus

Un vent glacial mais fraternel, dans ses bras je m'évanouie

Une balade éternelle et un violon dans la nuit

Moi je déambule perplexe dans mes balades nocturnes

L’index tendu comme pour chatouiller Neptune

Insecte minuscule, système solaire

On pousse comme on peut sous l’hémisphère polaire

Les battements par minute: voilà tout ce que je tolère

Les poètes maudits, les mots de Charles Baudelaire

Besoin de prendre l’air, marre de mes quatre murs

Un dernier pack de bière et mon quartier carbure

Dans le silence de la nuit c’est là que je me sens le mieux

Balade au clair de lune

Dans le silence de la nuit c’est là que je me sens le mieux

Du monde dans lequel on vit je me réfugie le soir

Dans le silence de la nuit c’est là que je me sens le mieux

Balade nocturne dans des champs de jasmin

Dans le silence de la nuit c’est là que je me sens le mieux

Du monde dans lequel on vit je me réfugie le soir

Traduzione del brano

Batto i denti, pelle pelle sbucciata

Scheletro stravolto che vaga per le notti ghiacciate

Temperatura zero, temperamento meno due

Fratello negativo, non stiamo andando bene come loro

Milza, etica, spazio, vagabondaggio mentale

Fasi deplorevoli e molti vicoli ciechi

Ok, non preoccuparti amico, abbiamo la notte tutta per noi

In questi giorni funebri e nel mio carro funebre tutto sta girando

Non saremo sempre fighi, ma non è uno scoop

Quando tutto va a rotoli, amico mio, non sputi nella zuppa

Parlo con la mia anima ma sta diventando così raro

Come lo spam, atterro negli indesiderati

Vedo il mio rivale nei mille pezzi del mio specchio

Guernica di Picasso in uno dei miei cassetti

Speranza nel bianco degli occhi di un cane rognoso

Non perdere tempo, mia vecchia vita, non ne hai due

Come un'anatra zoppa sono sempre indietro

Rime in barca, bocca pastosa, no non ne vale la pena

È diventato verde nelle mie vene, veleno nella mia gola

Non passerò a sinistra fino al prossimo anno

Ammiro l'inverno, sprofondo in un abisso terreno

Di ghiaccio e polvere: sono come un corpo celeste

Ho più vesciche, sto camminando nella mia testa

Nottambulo con un lampo di vodka nella giacca

Io, mi aggiro perplesso nelle mie passeggiate notturne

Indice teso come per solleticare Nettuno

Piccolo insetto, sistema solare

Spingiamo come possiamo sotto l'emisfero polare

Battiti al minuto: è tutto quello che tollero

I poeti maledetti, le parole di Charles Baudelaire

Ho bisogno di prendere una boccata d'aria fresca, stufo delle mie quattro mura

Un ultimo pacchetto di birre e il mio quartiere sta bruciando

Che siamo Rimbaud o Baudelaire, passiamo ore a meditare

Perché i nostri cuori in verità sono tombe aperte

Assapora la notte, il suo turbine, vedi solo un mucchio di vite decimate

Un paradiso assassinato, amore sotto una pioggia vermiglia

Rancore all'angolo delle labbra, sfregiato come la luna

Dune, montagne di sogni anche se significa morire di sventura

Disincantato la carnagione pallida quando la vita ci mette a posto

Partirò dopo quelli chiari, lampioni come fari

Nelle mie passeggiate notturne c'è chi brontola e chi carica

temperamento taciturno c'è chi parla e chi fa

Sotto i miei fiori di Sakura seppellisco i tuoi affari e i tuoi clienti

Suona gli assassini, la yakuza, ma me li fotto come uno yankee

Questo mondo è impazzito e i media si assicurano che neghino

Scrivo sotto un cielo nuvoloso, discutono sul burkini

Dormo con un occhio aperto mentre le coscienze svaniscono

Anche se il mio cuore è una bara, il mio è rotto?

Ventuno grammi che nulla alleggerisce, il peso di un'anima indivisibile

Mi sento quasi invisibile come un fantasma nella neve

L'amore ci rende viziosi, guardaci mentre ci facciamo male velocemente

Diranno che sono presbiti quando ne saranno pieni

I nostri sospiri li senti?

Siamo a malapena in piedi

Continuiamo a tenere duro con sorrisi da boia

Un vento gelido ma fraterno, tra le sue braccia svengo

Una corsa eterna e un violino nella notte

Io, mi aggiro perplesso nelle mie passeggiate notturne

Indice teso come per solleticare Nettuno

Piccolo insetto, sistema solare

Spingiamo come possiamo sotto l'emisfero polare

Battiti al minuto: è tutto quello che tollero

I poeti maledetti, le parole di Charles Baudelaire

Ho bisogno di prendere una boccata d'aria fresca, stufo delle mie quattro mura

Un ultimo pacchetto di birra e il mio quartiere sta bruciando

Nel silenzio della notte è lì che mi sento meglio

Passeggiata al chiaro di luna

Nel silenzio della notte è lì che mi sento meglio

Dal mondo in cui viviamo mi rifugio di notte

Nel silenzio della notte è lì che mi sento meglio

Passeggiata notturna tra i campi di gelsomino

Nel silenzio della notte è lì che mi sento meglio

Dal mondo in cui viviamo mi rifugio di notte

Altre canzoni dell'artista:

1

Nihiliste

Vii • 2007

3

Carnage

Vii • 2007

5

Fleur de feu

Vii • 2007

7

Abattoir

Vii • 2007

8

Chaque nuit

Vii • 2007

9

Confessions

Vii, Faycal • 2007

11

Kevlar

Vii • 2017

12

Profil

Vii, Ywill • 2017

17

Appel au meurtre

Vii • 2008

18

Pestilence

Vii • 2014

20

La pendule

Vii • 2020

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi