
Di seguito il testo della canzone Sans Soleil , artista - Vii con traduzione
Testo originale con traduzione
Vii
— Auditeur suivant
— Bonjour, j’aimerai savoir quand on va enfin dire la vérité
Ok, j’ai jamais samplé j’ai pillé pourtant je reste aimable
Je gratte le papier comme si mes pages avaient de l’eczéma
Je suis d’humeur exécrable car t’es qu’un excrément
Depuis la mort de Clément je t’avoue que j’suis vexé grave (yeah)
Tu connais peut-être pas les réalités
Les plats de pâtes régleront jamais la précarité
Je m’en fous mon gars d’qui t’es, t’es qu’une pâle copie
Moi je fais la diff' entre les Toby les Kunta Kinté
Ta copine t’as quitté plonge-toi dans l'écriture
J’irai conclure, lorsque les miens seront tous acquittés
Égalité, crois pas que vos bobards m’apaisent
Après Louis XVI c’est les migrants qu’ils veulent décapiter
Leurs conceptions d’humanité paraissent tellement abstraite
Baissez le poing, je connais vos ganaches de sale traître
Merde, j’me prends la tête pour des broutilles
Si j’avais un chien moi je l’appellerais Malek Boutih
Ok je sais mon pote je suis pas démonstratif
Je veux pas rester passif tant que tous ces gros porcs s’activent
Contemplatif, j’ai toujours trouvé le rap too much
Je suis mieux tout seul qu’avec des nazes du genre de Lorànt Deutsch
Y aura pas le feu à l’heure d’un match de foot
J’crame une Porsche pendant que la police te parle de putsch
Je m’en bats la race de tous ces Jam' Debbouze
Chez-moi c’est rare que les otages repartent debout
Je me lasse de tout, laisse une trace de coup
J’en ai marre de voir toutes vos putains de face de clowns
J’ai des alliés qui veulent me barrer la route
Comme Duvalier tu vaux rien sans tes tontons macoutes
Achète mon skeud et me lèche pas les couilles
Combien de fans s’attarderont sur ma dépouille?
Bref, je me débrouille avec le minimum vital
J’bosse à la morgue, j’ai jamais trouvé ça formidable
Tu m’parles de trap, moi j’te parle poème
Je ferais pas du Stromae pour les bourgeois bohème
J’en perds le sommeil, je rêve les yeux ouverts
L’apartheid c’est pour celles qui ont les cheveux couverts
À fleur de peau je me couche l’atmosphère me consterne
J’voudrais casser la bouche de ceux qui nous gouvernent
Je tourne en rond comme un trente trois tours sur une platine
J’tricote un passe-montagne pour l’Amérique latine
J’m’accroche au monde comme une immense pieuvre
Comme dans Seven au bout du compte j’parachève mon œuvre
J’attends mon heure, un œil rivé sur la trotteuse
Du fond de mon bunker, je ferai pas le gros buzz
Je connais la règle, l’honneur voilà ce qui fait l’bonhomme
Tu respires pas le bonheur, t’es blindé de botox
Je croise le malheur tous les quarts d’heure alors je tends l’oreille
J’me méfie même de mon ombre alors j’vis sans soleil
Ouais, alors j’vis sans soleil
De seconde en seconde et de siècle en siècle
VII, Les Matins sous la lune, 2017
-Et bien voyez-vous, quand on n’peut pas faire changer les choses,
de l’intérieur, les changer dans le bon sens je veux dire.
On a l’obligation
quand on a d’la conscience, de s’en aller et de tenter d’autres voies.
C’est ce que je fais
-D'autres voies?
Tu veux dire d’autres moyens de changer les choses
-Oui… Enfin d’compte tout c’qu’on peut faire c’est chercher la vérité,
s’en inspirer et le plus important la défendre.
Vous écoutiez la vérité.
Au revoir et bonne journée à tous
— Prossimo ascoltatore
"Ciao, vorrei sapere quando finalmente diremo la verità.
Ok, non ho mai provato, ho saccheggiato, ma rimango amichevole
Graffio la carta come se le mie pagine avessero l'eczema
Sono di cattivo umore perché sei solo cacca
Dalla morte di Clément ammetto di essere seriamente turbato (sì)
Potresti non conoscere la realtà
I piatti di pasta non risolveranno mai l'insicurezza
Non mi interessa il mio ragazzo chi sei, sei solo una pallida copia
Io faccio la differenza tra Toby e Kunta Kinté
La tua ragazza ti ha lasciato immergere nella scrittura
Andrò a concludere, quando i miei saranno tutti assolti
Uguaglianza, non pensare che le tue canard mi plachino
Dopo Luigi XVI sono i migranti che vogliono decapitare
Le loro concezioni dell'umanità sembrano così astratte
Abbassa il pugno, conosco le tue sporche ganache da traditore
Merda, mi preoccupo per le sciocchezze
Se avessi un cane lo chiamerei Malek Boutih
Ok, lo so amico, non sono dimostrativo
Non voglio essere passivo mentre tutti questi grossi maiali sono occupati
Contemplativo, ho sempre trovato troppo il rap
Me la cavo meglio da solo che con fessi come Lorànt Deutsch
Non ci saranno incendi al momento di una partita di calcio
Brucio una Porsche mentre la polizia ti racconta del colpo di stato
Non me ne frega un cazzo della razza di tutti questi Jam' Debbouze
A casa è raro che gli ostaggi escano in piedi
Mi stanco di tutto, lascio una scia di colpi
Sono stufo di vedere tutte le tue fottute facce da pagliaccio
Ho alleati che vogliono ostacolarmi
Come Duvalier, non vali niente senza i tuoi tonton macoutes
Compra il mio skeud e non leccarmi le palle
Quanti fan si soffermeranno sui miei resti?
Insomma, me la cavo con il minimo di sussistenza
Lavoro all'obitorio, non ho mai pensato che fosse fantastico
Tu mi parli di trap, io ti parlo di poesia
Non farei Stromae per i borghesi bohémien
Sto perdendo il sonno, sto sognando ad occhi aperti
L'apartheid è per coloro che hanno i capelli coperti
Sull'orlo mi sdraio l'atmosfera mi sgomenta
Vorrei rompere la bocca a chi ci governa
Sto girando come un trentatré su un giradischi
Sto lavorando a maglia un passamontagna per l'America Latina
Mi aggrappo al mondo come un'enorme piovra
Come in Seven alla fine della giornata porto a termine il mio lavoro
Sto aspettando il mio momento, un occhio sulla lancetta dei secondi
Dal fondo del mio bunker, non farò il grande ronzio
Conosco la regola, l'onore è ciò che fa l'uomo
Non respiri felicità, sei coperto di botox
Mi imbatto in disgrazie ogni quarto d'ora, quindi ascolto
Sospetto persino della mia ombra, quindi vivo senza il sole
Sì, quindi vivo senza il sole
Da secondo a secondo e da secolo a secolo
VII, Mattine sotto la luna, 2017
- Beh, vedi, quando non puoi cambiare le cose,
dall'interno, cambiandoli nel modo giusto intendo.
Abbiamo l'obbligo
quando hai coscienza, andare via e provare altre vie.
Questo è ciò che faccio
-Altri modi?
Intendi altri modi per cambiare le cose
-Sì… Alla fine, tutto ciò che possiamo fare è cercare la verità,
lasciatevi ispirare da essa e soprattutto difendetela.
Stavi ascoltando la verità.
Arrivederci e buona giornata a tutti
Vii • 2007
Vii • 2007
Vii • 2007
Vii • 2007
Vii • 2007
Vii, Faycal • 2007
Vii • 2015
Vii • 2020
Vii • 2014
Vii • 2014
Vii • 2014
Vii • 2008
Vii • 2014
Vii • 2020
Vii • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi