Совдепия - Вика Цыганова
С переводом

Совдепия - Вика Цыганова

  • Альбом: С любовью к России

  • Anno di rilascio: 2017
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:21

Di seguito il testo della canzone Совдепия , artista - Вика Цыганова con traduzione

Testo " Совдепия "

Testo originale con traduzione

Совдепия

Вика Цыганова

Оригинальный текст

Разметнулась на пол света,

Затерялась в дымке где-то,

Эх, Совдепия моя,

Необъятные края.

Подавайте мне карету,

Весь Совок на ней объеду,

Посмотрю, чем жив народ,

Что он есть и что он пьет.

Припев:

Поля широкие, моря бескрайние,

Леса дремучие, дороги дальние.

И хоть убей меня, я не пойму тебя,

Как ты жива еще, моя Совдепия.

Поля широкие, моря бескрайние,

Леса дремучие, дороги дальние.

И хоть убей меня, я не пойму тебя,

Как ты жива еще, моя Совдепия.

Ветер кланяется в ноги,

Эх, российские дороги,

За окошком дождь и грязь,

Каждый третий царь и князь.

Нет ни веры, ни закона,

Реки льются самогона,

Эх, Совдепия моя,

Необъятные края.

Припев:

Поля широкие, моря бескрайние,

Леса дремучие, дороги дальние.

И хоть убей меня, я не пойму тебя,

Как ты жива еще, моя Совдепия.

Поля широкие, моря бескрайние,

Леса дремучие, дороги дальние.

И хоть убей меня, я не пойму тебя,

Как ты жива еще, моя Совдепия.

Кучер мой, поедем тише,

Здесь прекрасней, чем в Париже.

Красота, едрена вошь,

От нее с ума сойдешь.

Эх, народ у нас хороший,

Ничего что с наглой рожей.

Долго терпит, долго ждет,

А потом башку сорвет.

Припев:

Поля широкие, моря бескрайние,

Леса дремучие, дороги дальние.

И хоть убей меня, я не пойму тебя,

Как ты жива еще, моя Совдепия.

Поля широкие, моря бескрайние,

Леса дремучие, дороги дальние.

И хоть убей меня, я не пойму тебя,

Как ты жива еще, моя Совдепия.

Перевод песни

Sparsi sul pavimento del mondo,

Perso nella foschia da qualche parte

Eh, mio ​​Soviet dei Deputati,

Bordi incommensurabili.

Dammi una carrozza

Cavalcherò l'intero Scoop su di esso,

Vedrò come vivono le persone

Cosa mangia e cosa beve.

Coro:

I campi sono vasti, i mari sono sconfinati,

I boschi sono fitti, le strade sono lunghe.

E anche uccidimi, non ti capirò,

Come fai a essere ancora vivo, mia Sovdepiya.

I campi sono vasti, i mari sono sconfinati,

I boschi sono fitti, le strade sono lunghe.

E anche uccidimi, non ti capirò,

Come fai a essere ancora vivo, mia Sovdepiya.

Il vento si inchina ai suoi piedi,

Oh, strade russe,

Fuori dalla finestra, pioggia e fango,

Ogni terzo re e principe.

Non c'è fede, non c'è legge,

I fiumi scorrono al chiaro di luna

Eh, mio ​​Soviet dei Deputati,

Bordi incommensurabili.

Coro:

I campi sono vasti, i mari sono sconfinati,

I boschi sono fitti, le strade sono lunghe.

E anche uccidimi, non ti capirò,

Come fai a essere ancora vivo, mia Sovdepiya.

I campi sono vasti, i mari sono sconfinati,

I boschi sono fitti, le strade sono lunghe.

E anche uccidimi, non ti capirò,

Come fai a essere ancora vivo, mia Sovdepiya.

Mio cocchiere, andiamo più tranquilli,

È più bello qui che a Parigi.

Bellezza, cazzo di pidocchio,

Impazzirai con lei.

Eh, abbiamo brave persone,

Niente con una tazza sfacciata.

Lunga durata, lunga attesa

E poi si spaccherà la testa.

Coro:

I campi sono vasti, i mari sono sconfinati,

I boschi sono fitti, le strade sono lunghe.

E anche uccidimi, non ti capirò,

Come fai a essere ancora vivo, mia Sovdepiya.

I campi sono vasti, i mari sono sconfinati,

I boschi sono fitti, le strade sono lunghe.

E anche uccidimi, non ti capirò,

Come fai a essere ancora vivo, mia Sovdepiya.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi